當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
近幾日北京持續(xù)被濃重霧霾(fog and haze)籠罩,市場上防塵口罩(anti-dust mask)和空氣凈化器(air purifier)的銷量劇增。
冬季被認為是flu season(流感季節(jié)),天氣寒冷、人們多處于相對密閉的場所,以及增減衣物不合理均可能導致flu transmission(流感傳播)。
Fire prevention(防火)的主要是follow rules on fire safety(遵守用火安全規(guī)定),發(fā)現(xiàn)并排除fire hazards(火災隱患)。
交管部門稱會進行traffic signal upgrade(交通信號燈升級),同時宣布對闖黃燈的司機以警示教育(warnings and education)為主,暫不處罰。
全國研究生入學考試,這是qualifying examination / preliminary exam(初試),在過線之后才能參加secondary examination(復試)。
“異地高考”就是外來務工人員子女在他們父母工作的城市sit college entrance exams(參加高考),也稱為college matriculation policy。
Fitness monitoring就是“健康監(jiān)測”,fitness在這里指in good physical condition(身體健康),強調身體各項機能良好。
在統(tǒng)一考試中采用different exam papers(不同試卷)是教育部新近推出大學英語四六級考試的cheat-proof measure(防作弊措施)之一。
Doomsday rumor就是“末日謠言”。英語中有不少表達“世界末日”的詞匯,如:doomsday, apocalypse等。
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn