當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
隨著2012年12月21日的臨近,利用“末日”進行斂財的騙人手段也不斷出現。連日來,江蘇、重慶、福建、四川、武漢等多地警方已因散布“末日謠言”拘留近百人。
請看相關報道:
The people, all belonging to the "Almighty God" cult, spread doomsday rumors door-to-door or at public venues and claimed that only the cult could save people's lives, according to police.
據警方通報,被拘留的這些人都是“全能神”邪教人員,他們到居民家門口或者在公共場所散布末日謠言,并聲稱只有他們這個教才能拯救他們的生命。
Doomsday rumor就是“末日謠言”。英語中有不少表達“世界末日”的詞匯,比如:doomsday在宗教意義上指“最后審判日”,也稱為Judgment Day;比較通俗的說法為end of the world;另外還有apocalypse,強調的是世界末日時的“毀滅”意味。
由世界末日傳言引發的各類騙局可稱為doomsday scam(末日騙局),前段時間某地發生的搶購蠟燭事件則屬于panic buying(恐慌購買)。所有這些行為都屬于undermining social order(擾亂社會秩序)的行為,均已被警方制止。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 山西家樂福“價格欺詐”
下一篇 : 英語四六級“防作弊措施”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn