當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
Psychological intervention(心理干預)指通過一些心理治療方法幫助受到精神創傷或心理創傷的人改變行為舉止、情緒狀態,直到恢復到正常狀態。
蓖麻毒素(ricin)是從蓖麻籽(castor beans)中提煉出來的,其形態可以是粉末狀(powder)、霧狀(mist)或顆粒狀(pellet),且很難追蹤。
Taxi fare system就是“出租車價格機制”,包括出租車起步價(flag-down fare/base fare)、里程計價(distance fare)、等候計價(waiting charge)等各項具體收費標準。
Test reagent就是“檢測試劑”,用以檢測人感染H7N9禽流感病毒(to detect human infections with H7N9)。
生態友好型安葬(eco-friendly burials),簡稱eco-burials(生態葬),指人的遺體火化后,通過“海葬”、“樹葬”等方式處理骨灰。
H7N9 avian influenza(禽流感)是全球首次發現的新亞型流感病毒。流感病毒(influenza virus)可分為甲(A)、乙(B)、丙(C)三型。
極端天氣(extreme weather)近兩年頻繁在世界各地出現,包括近期襲擊我國南方的冰雹(hailstone)、雷電(thunderstorm)和大風(tornado)。
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn