无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 圖片播報(bào)

英國90后音樂金童Tom Odell 2014中國巡演

[ 2014-11-02 10:26]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Demo Live德木現(xiàn)場(chǎng)成立元年,年度巨獻(xiàn) - Tom Odell首次中國巡演,力求重現(xiàn)Tom Odell在著名音樂節(jié)格拉斯湯伯里(Glastonbury Festival)的驚艷現(xiàn)場(chǎng),讓歌迷體驗(yàn)一次Glastonbury似的室內(nèi)狂歡。

英國90后音樂金童Tom Odell 2014中國巡演

2014年11月28日周五北京北京展覽館 19.30

2014年11月29日周六深圳 A8 Live 20.00

2014年11月30日周日上海淺水灣藝術(shù)中心 20.00

票價(jià):

北京:680元(兩張1200元)/ 480元(兩張800元)/ 280元(兩張500元)/ 180元(兩張300元)

深圳:480元/ 280元

上海:480元(兩張800元)/ 280元

購票請(qǐng)?jiān)L問Demo Live票務(wù)平臺(tái)

關(guān)于英國唱作男歌手Tom Odell (湯姆?奧德爾)

Tom Odell (湯姆?奧德爾)1990年11月24日出生于英國奇切斯特,畢業(yè)于英國布萊頓現(xiàn)代音樂學(xué)院,著名搖滾樂隊(duì)“滾石”指定演出嘉賓。現(xiàn)年僅僅24歲的Tom,以他迷人的嗓音、俊朗的外表和過人的創(chuàng)作才華,僅憑借首張個(gè)人EP就斬獲2013年全英音樂獎(jiǎng)“評(píng)論人選擇獎(jiǎng)”,成為第一個(gè)獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的男藝人。被大眾所熟知的Jessie J、Adele、Ellie Goulding等均獲得過該獎(jiǎng)項(xiàng)。作為所有獎(jiǎng)項(xiàng)中專業(yè)度最高的獎(jiǎng)項(xiàng),Tom的未來前景得到各方業(yè)內(nèi)專家的普遍看好。

Tom Odell音樂才華和個(gè)人魅力更是吸引了時(shí)尚界的注意力。Burberry 2013年秋冬廣告大片起用Tom Odell創(chuàng)作的特別版單曲《Hold Me》,該單曲也曾在Burberry Prorsum系列2013年秋冬女裝秀上現(xiàn)場(chǎng)演繹。Lily Allen曾在接受英國媒體采訪時(shí)談到奧德爾:“之前我并不是特別喜歡唱作人,但當(dāng)我看到他在舞臺(tái)上的表演的時(shí)候我聯(lián)想到了David Bowie,他不僅充滿活力而且有自己的獨(dú)到見解。此外,他還有著一頭金黃的頭發(fā)和藍(lán)色的眼睛,簡(jiǎn)直太可愛了。”

音樂作品及獲獎(jiǎng)記錄

《Songs From Another Love》(2012-10-15)

提名 2013 BBC年度新聲(2013 BBC Sound of 2013)

獲得 2013年全英音樂獎(jiǎng)“評(píng)論人選擇獎(jiǎng)”(2013 BRIT Awards Critics’ Choice)

《The Another Love EP》(2013-6-14)

提名 2013 MTV年度最佳新人(2013 MTV Brand New For 2013)

《Long Way Down》(2013-6-24)

獲得 2014 Ivor Novello Awards“年度最佳唱作人”(2014 Ivor Novello Awards Songwriter of the Year)

提名 2014全英音樂獎(jiǎng)“英國最佳男歌手”(2014 BRIT Awards British Male Solo Artist)

提名 2014全英音樂獎(jiǎng)“英國突破藝人”(2014 BRIT Awards British Breakthrough Act)

(來源:英國使館文化教育處,編輯 Helen)

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn