无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經驗

各個國家怎樣形容“天熱”?

[ 2009-06-23 15:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

1.It's so warm that the dog is chasing the cat, but both are walking!

熱得狗都追不動貓了! -----South Africa 南非

2.Flies are falling down tired.!

熱得蒼蠅都紛紛落下來! ------Czech republic 捷克共和國

3.I'm sweating fat!

我在出脂肪! --------- Denmark 丹麥

4.It's stifling!

真悶,讓人窒息啊! ------- Belgium 比利時

5.I am leaking!

我的身體在滴水啊! ---------- Germany 德國        

6.It's raining fire!

不是下雨,是在下火啊! ---------Iran 伊朗                  

7.It's so hot my tongue is hanging out.

熱得我把舌頭耷拉出來了! -------- Romania 羅馬尼亞

8.I am sweating like a chicken!

汗出得像只雞! --------England 英格蘭  

9.It is like a Turkish bath.

像土耳其浴。 ------- Turkey 土耳其

10.Warm today, isn't it ?

天真暖和,不是嗎? ------Arab 阿拉伯       

11.It's as hot as in a sauna!

熱的像在蒸桑拿! ------Finland 芬蘭

12.You could boil a kettle on your head.

你可以在頭上將水燒沸。 -------- Ireland 愛爾蘭

13.It's hot enough to melt hell!

熱得足以把地獄溶化了!  -------- Wales 英國威爾士

14.Earthquake weather!

地震天! (洛杉磯在地震帶上) ---------- Los Angeles 美國洛杉磯

15.It's so dry the trees are following the dogs around.

太干了, 樹下都圍著一圈狗。-----Texas 美國得克薩斯州

16.Sticky as a box of frogs.

象一盒子青蛙一樣黏。 -------Australia 澳大利亞

17.You could fry eggs on the sidewalk!

人行道上可以煎蛋了。 -----Canada 加拿大

相關閱讀:

“懷孕”委婉表達

讓人捧腹的15個英語文化陷阱

不能直譯的常用詞匯及句子

如何翻譯不確定的數字?

(來源:新浪教育,英語點津編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn