无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Baby-maker makes her way to Expo

[ 2010-09-10 11:19]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Visitors admiring the 6.5-meter giant baby, Miguelin, in the Spain Pavilion may be surprised to realize that it was not the concept of a famous designer or a group of groundbreaking engineers. It came from one filmmaker's interpretation of the meaning of "Better City, Better Life."

Spanish director Isabel Coixet developed the idea after being asked to contribute to Expo 2010 Shanghai.

"They asked me to do something to tell the Chinese audience about Spain in the future, and the first thing that jumped to my mind was a baby," she said. "If we really fight to have better cars, better cities and better lives, it's for them - for our children."

The huge baby represents the idea that our children are our future.

Despite her Spanish heritage, Coixet doesn't focus on making Spanish films or using Spain as the setting. Fans of her various award-winning films, including My Life Without Me, The Secret Life of Words and Elegy, may not even be aware of Coixet's Spanish background.

"The borders between countries are just illusion," she said. "Some directors feel really comfortable telling stories that belong to their territory."

But Coixet feels the opposite: "I'm more comfortable outside my country. It gives me a strange freedom."

Coixet's curiosity took her latest exploration and movie work to Japan. In the movie Map of the Sound of Tokyo, the Catalan actor Sergi Lopez is the owner of a wine shop in Tokyo, and Japanese actress Rinko Kikuchi is a young woman who works both as a fishmonger and as a hired killer.

The clash of the two characters’ very different worlds and the tango-like relationship they develop is just one representation of what Coixet is able to produce by mixing cultures.

While she doesn't know if she will shoot a film in Shanghai, two things have caught her attention: Shanghainese women and crickets.

After just arriving in the city, she was surprised by the mix of old Chinese culture in the booming metropolis. "Behind the skyscrapers, there is a flower and bird market with heaps of crickets and birdcages," she said. "I'm totally amazed with the city."

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Baby-maker makes her way to Expo

About the broadcaster:

Baby-maker makes her way to Expo

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn