无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Beijing rolls out carpet for annual film festival

[ 2014-04-17 10:16] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Hollywood's ties with the second-largest film market in the world were on full display on Wednesday, as the fourth annual Beijing International Film Festival kicked off in the capital.

Appearing on the red carpet were Alfonso Cuaron, director of Academy-Award-winning film Gravity, US director Oliver Stone, La Peikang, new head of China Film Group, and French director Jean-Jacques Annaud.

Cuaron's Gravity was one of the highest grossing foreign films in China in 2013, taking in 69 million yuan ($11.1 million). Annaud is making a co-produced film based on Chinese writer Jiang Rong's best-seller Wolf Totem.

Domestic filmmakers and stars, including John Woo, Zhang Ziyi and Fan Bingbing, also attended the festival.

Leading industry figures such as Frederick Huntsberry, CEO of Paramount Pictures, Christopher Dodd, president of the Motion Picture Association of America and Peter DelVecho, producer of the hit Disney animation Frozen, will speak at forums during the eight-day event on topics including co-production and film technology.

The MPAA will host a workshop between Chinese filmmakers and Hollywood industry leaders from Friday to Saturday. Past attendees, such as Xue Xiaolu and Wu Ershan, have become pillars of the industry.

A program for IMAX films will feature screenings of the Transformers movies, The Avengers and Gravity in 3D.

China has become the most important overseas market for Hollywood studios. According to a report by the MPAA, the 2013 box office revenue in the United States was $10.9 billion, compared to $10.8 billion in 2012. China last year saw a record 21.8 billion yuan in box office revenue, a 27.5 percent rise over 2012.

The winners of the second annual Tiantan Awards will be decided by a jury led by director John Woo, who is now making a wartime romance starring Zhang Ziyi and South Korean actress Song Hye-gyo.

Woo, working with Italian actress Maria Grazia Cucinotta, French director Philippe Muyl, Chinese directors Lu Chuan and Ning Hao, Spanish producer Andres Vicente Gomez and Indian director Rajkumar Hirani, will announced the winners at the closing ceremony on April 23.

At last year's festival, 8.7 billion yuan in agreements were signed to invest in a total of 27 projects. That figure is expected to exceed 10 billion yuan this year, said Zhao Zhiyong, deputy-secretary-general of the organizing committee.

Founded in 2011 and backed by the Beijing municipal government, the festival is the first of its kind in the capital.

Questions:

1. Who directed the Academy Award-winning film “Gravity”?

2. Who is leading the jury for the Tiantan Awards?

3. French director Jean Jacques Annuad is bringing which Chinese novel to the big screen?

Answers:

1. Alfonso Cuaron.

2. John Woo.

3. Wolf Totem.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Beijing rolls out carpet for annual film festival

About the broadcaster:

Beijing rolls out carpet for annual film festival

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn