无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
   
 





 
磨洋工 warm-chair attrition
[ 2009-09-10 08:50 ]

我們知道老板都喜歡勤快肯干的員工,員工也喜歡英明仁慈的老板。但是在很多時候這兩類人不可能恰好碰到一起。所以,在很多單位就出現了clock-watcher(經??幢淼认掳嗟娜耍€有更甚的warm-chair attrition。

磨洋工 warm-chair attrition

Warm-chair attrition refers to the loss of workplace productivity due to employees who dislike their jobs and are just waiting for the right time to quit and move on to something better.

磨洋工指單位生產力流失的現象,導致這種現象的原因是員工對目前的工作不滿意,一直在等待恰當的時機另謀高就。

Right now, we have an epidemic of what we call “warm-chair attrition”. Physically, they're still warming the chairs, but mentally and emotionally, they're history.

目前,有一種叫做“磨洋工”的流行病。得了這種“病”的人,他們的身體還在椅子上,但是在精神和情感上,他們已經成為歷史了。

古語說:“既來之,則安之?!奔热蝗诉€坐在那個位置上,就應該把該做的事情做好了,是不?

相關閱讀

黃金問候 Golden hello

數字游民 digital nomad

海鷗經理 seagull manager

隔間農場 Cube farm

(英語點津 Helen 編輯)

點擊查看更多英語習語新詞

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
貝盧斯科尼自稱意大利史上最好總理
China Daily Video News September 11, 2009
英維多利亞女王燈籠褲成藏品
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高氣揚
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全