无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

美13歲男孩挑戰(zhàn)珠峰 有望成年齡最小登頂者
American boy, 13, will try to climb Mount Everest

[ 2010-04-12 14:38]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
美13歲男孩挑戰(zhàn)珠峰 有望成年齡最小登頂者

In this Sept. 1, 2009 photo provided by the Romero family, Jordan Romero poses at the Carstensz Pyramid summit, Oceania's highest peak at 16,024 feet, making Jordan the youngest person to summit. The 13-year-old California boy plans to try to climb Mount Everest in a quest to reach the summits of the highest peaks on all seven continents. (Agencies)

Get Flash Player

If this 13-year-old American boy succeeds in his bid to climb Mount Everest, he has modest ambitions - pick a small piece of rock from the top of the world as a memento and wear it in a necklace.

"I will not sell it; I will not give it to anyone. It is something for myself to say 'this is a rock from the summit'," Jordan Romero from California, told reporters in Kathmandu. He left for the mountain on Sunday.

If he succeeds, Romero will become the youngest climber to scale the 8,850 meters (29,035 feet) Everest summit. Currently a 16-year-old Nepali boy, Temba Tsheri Sherpa, holds the record of being the world's youngest climber of Mount Everest.

But Romero, sitting over lunch with his climbing father and stepmother in Kathmandu's tourist district of Thamel, said he was not after setting climbing records.

Romero said Mount Qomolangma, that straddles Nepal-China border, was part of his goal to climb the highest mountains on all seven continents.

"It is just a goal," he said confidently. "If I don't succeed I am okay. I will try again."

Romero has already climbed Mount Kilimanjaro in Africa and Mount McKinley in Alaska among others.

Romero and his father Paul, a critical care paramedic, said the boy was ready to take on the climb and understood the risk of climbing the giant mountain.

"I know it requires a lot of patience. I will remain patient. I want to stay safe and make right choice," Romero said of his climb using the northeast ridge route on the Chinese side of the mountain.

More than 4,000 climbers have reached the top of Mount Qomolangma since it was first climbed by New Zealander Sir Edmund Hillary and Nepal's Tenzing Norgay Sherpa in 1953.

Romero said he wanted to climb the highest mountains in all 50 states in the United States next.

"It does not need to be after Qomolangma and could be in between."

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

如果這名13歲的美國男孩成功登上珠穆朗瑪峰,他有一個不算過分的愿望:從世界之巔撿一塊小石頭作為紀念,并把它在戴在脖子上。

來自美國加利福尼亞州的喬丹?羅梅羅在(尼泊爾首都)加德滿都接受記者采訪時說:“我不會把它賣掉,也不會送人。這是我登上世界最高峰的見證”。羅梅羅已于上周日出發(fā),開始攀登珠峰。

如果挑戰(zhàn)成功,羅梅羅將成為世界上登上這座海拔高達8850米(合29035英尺)的山峰的年齡最小的人。目前,這一世界紀錄保持者是16歲的尼泊爾男孩坦巴?薛里?謝帕。

但羅梅羅表示,他的目標并不是破紀錄。在接受采訪時,羅梅羅正與其愛好爬山的父親和繼母在加德滿都的泰美爾旅游區(qū)享用午餐。

羅梅羅稱,他的目標是登上世界七大洲的最高峰,位于尼泊爾和中國交界處的珠穆朗瑪峰是他的目標之一。

他自信地說道:“這只是一個目標。如果不成功也沒什么,我以后會再試。”

迄今,羅梅羅已成功征服了非洲(最高峰)乞力馬扎羅山和阿拉斯加州的麥金利山以及其它幾座高山。

羅梅羅和他的父親、身為急救護理員的保羅都表示,羅梅羅已做好了攀登準備,也知道攀登這座世界最高峰所面臨的危險。

羅梅羅說:“我知道登上珠峰需要很大的耐力。我會一直保持耐心。我要確保安全,做出正確選擇。”他將沿著珠峰位于中國一側的東北部山脊路線攀登。

自1953年新西蘭人埃德蒙?希拉里爵士和尼泊爾人丹增?諾爾蓋首次登上珠峰后,目前全世界已有四千多名登山者成功登上這座世界最高峰。

羅梅羅表示,下一步他計劃攀登美國所有50個州的最高峰。

“不一定要在珠峰之后,也可能交替進行。”

相關閱讀

七旬老人挑戰(zhàn)珠峰 成為登頂最長者

受邀媒體記者團將見證圣火登頂珠峰

“世界之顛”見證神圣愛情 尼泊爾青年珠峰喜結良緣

日本探險隊發(fā)現“雪人”腳印

全球變暖 珠峰降低

喜馬拉雅山還會“長高”嗎?

登山對大腦不利?

“爬山”正當時

(中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

Vocabulary:

scale: to climb by or as if by a ladder; climb up or over(攀登,到達頂點)

straddle: to be on both sides of; extend over or across(跨過,橫跨)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn