无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Normal Speed News  
   
 





 
Oceans becoming more acidic, endangering sea life
[ 2009-07-31 16:31 ]

codebase="http://activex.microsoft.com/activex/controls/mplayer/en/nsmp2inf.cab#Version=6,4,5,715"

standby="Loading Microsoft Windows Media Player components...">

pluginspage="http://www.microsoft.com/isapi/redir.dll?prd=windows&ampsbp=mediaplayer&ampar=media&ampsba=plugin&"

name="MediaPlayer" volume="80" autostart="0">

Download

Rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are a major contributor to climate change, and now a new study has confirmed that atmospheric CO2 is also affecting the ocean chemistry, potentially threatening marine life.

Montana State University scientist Robert Dore has been taking samples of water in the Pacific Ocean for almost two decades.

"We're sailing out of Honolulu harbor. We're in the harbor right now and just about to break away from the dock."

I reached Prof. Dore on board the research vessel Kilo Moana, about to leave for a point in the Pacific known as Station Aloha, where he has been studying the ocean water since the late 1980s.

"We've been going to the same spot in the Pacific Ocean, and we've been measuring a whole suite of different chemical, biological, physical measurements to try and characterize long-term change in the open ocean environment. And one of the key things that we measure is CO2 levels. And we've been able to document this progressive invasion of atmospheric CO2 into the ocean."

Scientists expected that as atmospheric CO2 increased, more and more of the carbon dioxide would be absorbed into the ocean, affecting the chemical balance of the seawater, with a potentially harmful impact on shellfish and coral in particular.

"As carbon dioxide dissolves in the water, or seawater in this case, it forms a weak acid, carbonic acid," Dore explains. "And therefore, as the concentration of CO2 in the atmosphere goes up and that exchanges with the surface seawater, it drives the pH down, makes it more acidic."

The seawater samples Dore and his colleagues have analyzed confirm what the theory predicts.

"The pH of the ocean out here has been decreasing. And it has been decreasing at pretty much the rate that we'd expect from the physics and the chemistry."

The lower pH levels - measuring increased acidification - varied seasonally and also from year to year. It also varied with depth.

The effect was particular striking at about 250 meters down, and again at 500 meters. Dore and his colleagues came up with two possible explanations. It could be that surface water picked up CO2 and then moved to those depths. Or there could be a biological explanation.

"So you can think of it as algae growing at the surface, taking up CO2, [they] die, sink, bacteria eat them. CO2 comes back out at some deeper depth. It's just a way of actually transporting the signal [measured CO2] to depth more quickly than just mixing."

Dore's laboratory measurements are not just equations and charts in his paper. He says they also have a real-world impact.

"It's important to realize that acidification of the oceans is really happening. And it can have negative impacts on a whole variety of marine life from fisheries to coral reefs. It's potentially catastrophic."

Montana State University environmental scientist John Dore's paper appears this week in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

carbon dioxide: 二氧化碳

atmospheric: 大氣中的

algae: 海藻

coral reef: 珊瑚礁

Related stories:

Increased biofuel production could harm water resources

Ocean off Guangdong seriously polluted

Robot fish detect pollution 英用機器魚測水質

One third of world's coral reefs could face extinction

(Source: VOA 英語點津編輯)

 

英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
為降“伏地魔” 美國哈迷涂鴉路標
中國小吃的英漢互譯
惡搞影片 mockbuster
Burst one’s bubble
Free-for-all 一場混戰
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
how to translate "死豬不怕開水燙"?
這些英文表達 搞錯很尷尬
“形散而神不散”如何翻譯?
"街拍“怎么翻譯
阿甘正傳經典語錄