无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Shawshank Redemption 肖申克的救贖(精講之三)
[ 2006-05-17 09:14 ]

影片對白Brooks is going to kill Heywood.

文化面面觀Parole in the United States

思想火花

這部影片在institutionalized一詞上頗下了點功夫。Brooks是一個制度化的典范,他之所以傷害Heywood是因為只有這樣,他的假釋才不能通過,他才可以繼續留在已經生活了50年的監獄中。監獄里的一切都是他所熟知的。正如Red所說,在監獄里因為他所受的教育,他還是個人物,是個圖書管理員,但是一但走出監獄他就什么都不是了,幾乎就是個廢人。

人一旦適應了某種生活,卻突然間要改變的話,會給心理上帶來巨大的恐慌,有時甚至會做出極端的行為。Brooks這次的行為沒有達到預期的結果,他帶著對外面世界的恐懼而不是向往走出了監獄。很快我們就知道,在一個沒有自己熟悉的制度所約束的世界里,生存對于這個制度化的典范是一件極其困難的事情。50年的監獄生涯沒有磨去Brooks生存的欲望,監獄外的短短數月卻使他失去了活下去的信心。他最終選擇把自己吊死在過渡教習所的房間里。當我們看到Brooks之死時,不得不為institutionalized所帶來的后果而動容。而Red是影片里對這個詞理解最透徹的人,這一點我們通過他所說的話就可以發現。

考考你

將下面的句子譯成英語。

1. 你今天看起來氣色很差,是不是生病了?
2. 天哪!你們能不能別吵了!我都快被你們逼瘋了!
3. 燃放鞭炮作為一種傳統的慶賀新年的活動,受到大多數中國人的歡迎。

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說