无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
The Shawshank Redemption 肖申克的救贖(精講之三)
[ 2006-05-17 09:14 ]

主持人:任亞凌

北京新東方學校聽力口語部教師,主講聽說速成,電影英語。曾在大學任教多年,在英語聽說讀寫方面積累了豐富的教學經驗,并曾參與編寫過一套大學英語四級考試聽力部分的輔導教材。同時任亞凌老師在口譯和筆譯方面經驗豐富,把電影教學和翻譯實踐結合在一起,希望能使學員在電影聽說的過程中,使自己的語言表達更加流暢和精確。

 

文化面面觀Parole in the United States

思想火花制度化的悲哀

考考你檢驗你的身手

影片對白

RED:What the hell's going on?

SNOOZE: You tell me. One second he was fine, then out came the knife.

RED: Brooks, Brooks, we can talk about this right?

BROOKS: Nothing left to talk about! It's damn all talked out! I'm gonna kill him, cut his throat!

RED: Hey, wait, wait! What's he done to you?

BROOKS: It's what they done! I got, I got no choice!

ANDY: Brooks, you're not gonna hurt Heywood, we all know that. Even Heywood knows it, right Heywood?

HEYWOOD: Sure. I know that. Sure.

ANDY: You know why you're not gonna hurt him? Because he's a friend of yours, because Brooks Hatlen is a reasonable man.

RED: That's right. That's right! Is that right, guys?

ANDY: So put the knife down. Brooks, Brooks, look at me. Put the knife down! Brooks, look at his neck,for God's sake. Look at his neck. He's bleeding.

BROOKS: But it's the only way... the only way they'd let me stay.

ANDY: This is crazy. Come on. You don't wanna do this. Put it down. Look at me. Take it easy. You'll be all right.

HEYWOOD: Him? What about me? Crazy old fool! Goddamn near cut my throat!

RED: You've had it worse from shaving. What the hell did you do toset him offanyway?

HEYWOOD: Ididn't do nothin'! Just came in to say fare-thee-well. Ain't you heard? His parole came through!

ANDY: I just don't understand what happened in there, that's all.

HEYWOOD: Old man's crazy as a rat in a tin shithouse, is what.

RED: Heywood, that's enough out of you.

CON: I heard he had you shitting your pants.

HEYWOOD: Fuck you!

RED: You doknock it off! Brooks ain't nobug. He's just...he's justinstitutionalized.

HEYWOOD: Institutionalized,my ass.

RED: The man's been in here fifty years. Heywood, fifty years! This is all he knows. In here, he's an important man. He's an educated man. Outside, he's nothing but a used-up con with arthritis in both hands. Probably couldn't get a library card if he tried. You know what I'm trying to say?

FLOYD: Red, I do believe you'retalking out of your ass.

RED: You believe whatever you want, Floyd. But I'm telling you these walls are funny. First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, you get so you depend on 'em. That's "institutionalized".

JIGGER: Shit. I could never get like that.

ERNIE: Oh, yeah? Say that when you've been here as long as Brooks has.

RED: Goddamn right. They send you here for life, and that's exactly what they take. Part that counts, anyway.

妙詞佳句,活學活用

1. What the hell's going on?

這個句子的意思很好懂,What's going on相當于What happened, the hell表示強調,意思為“到底”。
hell 在口語中使用頻率很高,除了這里的the hell, 還有意思相同的in hell以外,我們經常見到的由hell構成的詞組還有:
1)a / one hell of (a) 表示強調,意思為“極好的/極糟的”。
e.g. Forrest Gump is a hell of a good soldier. 阿甘是一個絕對出色的士兵。
2)go to hell (粗)去你的,見鬼去吧。
3)feel / look like hell (感覺或氣色)很差。
e.g. After the operation, I looked like hell for a long time.
4) as hell 表示強調,意為“非常”。
e.g. She is smart, independent, pretty as hell. 她聰明,獨立,而且非常漂亮。

2. For God's sake!

這是一句感嘆句,意思為“看在上帝的份上”。在英語中有各種各樣的感嘆句,除了這一句以外,還有很多常用表達,如:
Oh my God / Jesus / Christ / Jesus H Christ / Holy Shit / God / Good Heavens / Oh my/ Oh boy 等等,不勝枚舉。

3. set off

在它這里不再是我們熟悉的“出發,啟程”的意思,而是“引起(突發的動作),導致(突然的活動)”,或者更形象一點,表示“引爆”。(set off 本身就有“使爆炸”的意思。)
e.g. The news set off a rush activity. 這個消息讓人蜂擁而動。

4. didn't do nothing

這里的雙重否定仍表達否定的意思,即 didn't do anything。這種雙重否定表示否定的用法在美國口語中很常見,一般只有粗人或沒文化的人才會這么講。

5. knock it off

這是美式俚語的表達,意思是“住嘴!別吵了;住手,別胡鬧!”

6. bug

肯定不是“蟲子”,這里也是俚語的用法,意思是“瘋子”。在口語中還有很多其它的詞表示這個意思,如nuts, insane, crazy, wacky, mad, cracked等,這些都是在口語中的絕對高頻詞匯,在電影中我們也經常聽到。

7. institutionalized

“成為制度化的,成為習慣的”,這里是指習慣于監獄生活。

8. my ass

這里的意思是you must be joking的意思。

9. talk out of your ass

大家都知道ass是指“屁屁”,這句話實在是侮辱人的講法,相當于you're talking garbage。

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  “出入境手續”怎么說?
  炒股應該跟著感覺走嗎?
  學會說“不”
  The Da Vinci Code《達?芬奇密碼》(精講之三)
  “帥呆了”怎么說

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  CDCLUB(BJ)+非凡英語沙龍(e-Salon)秋日朝陽公園英語交游盛會
  “黃土高坡”怎么說
  “穿幫”怎么說
  “托養協議”,指老人托養
  As If!(e-c)practice
  “試婚”怎么說