无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

北京:廣場舞擾民或受治安處罰

中國日報網 2017-02-23 12:57

分享到

 

2017年3月1日起,由北京市第十四屆人民代表大會第五次會議通過的《北京市全民健身條例》將正式開始施行。新版條例對于當下北京市民所關心的“健身場所”、“群眾健身活動”等熱點問題提出了指導性意見。

北京:廣場舞擾民或受治安處罰

The revised Beijing Regulation on Fitness says square dancers may face administrative punishment if their dancing is thought to disturb neighbors.
新修訂的《北京市全民健身條例》規定,廣場舞造成擾民將面臨行政處罰。

廣場舞(square dancing)是我國中老年女性喜愛的娛樂休閑活動。早晨或者晚間,在社區的公共廣場上通常能看到好幾撥人跟著不同的音樂在跳廣場舞。有時因為音樂聲太大,難免對住在周邊的居民造成困擾。

《北京市全民健身條例》提倡文明開展個人、集體健身活動并指出,不得擾亂公共秩序(not disturb public order)、宣揚迷信(advocate superstition)、影響他人正常工作、學習和生活(affect other people's work, studies or life),情節嚴重者將構成違反治安管理行為,由公安機關依法給予治安管理行政處罰。

為了規范和推廣廣場舞,2015年,國家體育總局和文化部推出了12套精心編排的舞蹈動作(choreographed practices)。這些舞蹈動作由專業舞蹈演員(professional dancers)和健身教練(fitness trainers)組成的專家小組(expert panel)精心編排,計劃推廣到31個省市的健身場所。

對于廣場舞擾民的爭議,不少城市此前也推出過限制廣場舞時間、地點以及音樂音量的規定(rules governing the site, time and music volume)。西安市曾經出臺規定,要求在公園開展健身、娛樂等活動的組織者和參與者應按照規定的區域、時間和音量限值開展活動。去年,廣西壯族自治區也出臺新規,明確禁止夜間(22時至次日早晨6時)在毗鄰居民住宅的街道、廣場、公園等公共場所開展使用樂器或者揚聲設備的唱歌、跳舞、健身等活動。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn