无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

高科技手段助力春運

中國日報網 2016-12-16 13:09

分享到

 

最近,春運又成為大家熱議的話題。哪天可以買春運第一天的火車票了,鐵道部網站上的驗證碼又變了,據說北京西站可以“刷臉”進站了,等等。

今年春運從2017年1月13日開始,到2月21日結束,為期40天。在此期間,好幾項高科技手段將使人們的出行更加便捷、高效。

高科技手段助力春運

人臉識別技術 face recognition technology

繼北京站啟用人臉識別進站通道后,北京西站也于11月底在北廣場進站通道啟用了人臉識別系統,持有二代身份證和磁卡車票的旅客可以從該通道直接“刷臉”進站。每位乘客進站檢票只需要5秒鐘,極大提高了進站效率。

高科技手段助力春運

About 140,000 to 180,000 passengers have used the self-service check-in system since face recognition technology was rolled out at Beijing West Railway Station at the end of November. According to a railway official, the application of this technology means it takes only five seconds for each passenger to check in.
自11月底北京西站啟用人臉識別自助進站通道以來,已經有14-18萬乘客使用該通道進站。據北京西站工作人員介紹,使用該技術后,每位乘客進站只需要5秒鐘。

驗證碼取消 free of the verification code

中國鐵路總公司宣布通過12306網站購票,近六成車票將無需輸入驗證碼。

The only website in the country allowed to sell train tickets, 12306.cn received numerous complaints about the verification code test that users must pass to buy tickets online last year.
去年,12306網站購票的驗證碼曾被無數用戶吐槽。

To make consumer experience better, new steps have been taken to make 60 percent of the tickets bought online free of the verification procedure.
為了改善用戶體驗,今年12306網站采取新措施,近六成網絡購票將無需輸入驗證碼。

高科技手段助力春運

購票網站新功能 new functions at the website

新版12306網站增加了“正晚點”、“溫馨服務”、“起售時間”、“約車”四個功能按鈕。

與此同時,12306客戶端開放接口首個出行服務合作伙伴也已上線。用戶使用12306客戶端購買火車票時,可直接預約首汽約車的車輛,實現“鐵路+網約車”一站式出行。

New edition of 12306.cn incorporates four new services: checking if the trains are on schedule, start of tickets pre-sale period in all railway stations across the country, taxi hailing and other customer services.
新版12306網站增加了四項新服務:正晚點查詢,各地火車票起售時間,約車以及其他服務。

Other services include VIP passenger reservation service, "Lost and Found", complaints on service quality and online purchase problems and directory of customer service call numbers.
其他服務包括:重點旅客預約、遺失物品查找、質量服務投訴、網絡購票投訴、建議及客服電話查詢等。

(中國日報網英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn