當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
很多人對自己的證件照不滿意。近日,商丘市公安局引進一套自拍系統,讓居民自拍證件照。
請看中國日報網的報道:
The Household Registration Office in Shangqiu, in Henan province, has brought in a camera system that allows people to take their own ID photos. The new device allows individuals to adjust themselves to their best position and take photos of themselves only when they are completely satisfied with how they look.
河南商丘戶口登記處日前引進了一套系統,讓居民自拍身份證照片。這臺新設備可以讓居民隨意調整自己的姿勢拍攝,直到拍出自己滿意的照片為止。
身份證“自拍”的英文說法為ID photo "selfie",這套可以進行身份證自拍的系統就叫做a camera system that allows people to take their own ID photos。
平常我們常常自拍的大頭貼用英文說是photo sticker,sticker是貼紙的意思,拍大頭貼的機器叫做photo sticker machine或photo sticker booth。Booth為小隔間、攤位的意思,電話亭就叫telephone booth。
(中國日報網英語點津 祝興媛)
上一篇 : 西醫懸賞5萬挑戰中醫“號脈驗孕”
下一篇 : 教育部公布“低就業率專業”
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn