无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

什么是“新人基因”?

中國日報網(wǎng) 2014-07-22 08:50

分享到

 

一般來說,我們新到一個單位的時候都會表現(xiàn)得謹小慎微、禮貌有加,生怕會說錯話、辦錯事,得罪人。有這種表現(xiàn)的人應(yīng)該都有new guy gene(新人基因)吧。

什么是“新人基因”?

New guy gene is the internal mechanism that triggers extra politeness in new employees until they're up-to-speed on office politics.

新人基因(new guy gene)指新入職的員工自帶的一種本能反應(yīng),讓其在新的工作環(huán)境表現(xiàn)得更加有禮貌,直到他們能完全了解所在辦公室的形勢。

Example:

The new guy is so rude. He just busted in on my conversation without a second thought. He totally lacks the new-guy gene.

那個新來的家伙太無理了。他沒頭沒腦地就打斷我跟別人說話。完全沒有一點新人基因。

相關(guān)閱讀

睡眠少是因為“撒切爾基因”?

辦公室的“過度安靜綜合癥”

辦公室要注意的“隔間禮儀”

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn