當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經濟
分享到
昨天,央行發布的金融數據顯示,11月份新增人民幣貸款6246億元,同比多增1026億元。這一數據高于此前機構預期的5500億元。
請看《中國日報》的報道:
Chinese banks extended 624.6 billion yuan ($103 billion) of new yuan loans in November, almost 24 percent higher than the 506.1 billion lent in October.
國內銀行11月新增人民幣貸款6246億元(合1030億美元),而十月份的新增人民幣貸款為5061億元,環比高出近24%。
“新增人民幣貸款”就是new yuan loans。不光是新增人民幣貸款超出預期,11月份的aggregate financing(融資總量)相比十月份也有大幅增長。
經濟學家認為,shadow banking(影子銀行)的復興是導致social financing(社會融資)增加的原因。經濟學家指出entrusted loans(委托貸款)的增加就是影子銀行復興的證據。分析人士稱,貸款超預期增長將會促使中央官員加大restraining debt(抑制債務)的力度。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 央行推“同業存單”
下一篇 : “中央經濟工作會議”部署六大任務
分享到
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn