无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

依賴媽媽的“奶嘴男”

2012-03-27 15:33

分享到

 

張口閉口“我媽說”,工資全部上交給媽媽,凡事都是媽媽說了算。這樣的好兒子估計每個媽媽都喜歡吧?仿佛他們又回到了兒子叼著奶嘴的階段,萬事都要媽媽打理。難道這就是他們被稱為“奶嘴男“的原因”?

依賴媽媽的“奶嘴男”

Mother's boy, also mummy's boy or mama's boy, is a term for a man who is excessively attached to his mother at an age when men are expected to be independent (e.g. live on their own, be economically independent).

Mother’s boy(或者mummy’s boy、mama’s boy)就是我們俗稱的“奶嘴男”,指到了應該獨立生活的年紀還對母親過度依賴的男人。

Being mother-bonded is sometimes seen as a sign of weakness, and has a social stigma attached to it in many places, although in other places it may be more acceptable or perceived as normal. A mother-bonded man is seen to give control of his own life to his mother, in exchange for a sense of security.

這種“戀母”情節有時被視作軟弱的標志,在很多場合都可能成為讓男人喪失顏面的事情,雖然在別的一些場合,這樣的情節可能沒什么大不了。與母親關系密切的男人其實是將自己的生活控制權完全交給母親,來換取一份安全感。

Alternatively, in recent years, some have begun using the term in a milder sense, merely meaning a man who is emotionally attached to his mother. Though this sense of the phrase is still uncommon compared to the original pejorative intent, mothers in particular may state their pride in their "mama's boy" sons.

不過,近幾年,“奶嘴男”的指向沒有原來那么飽含貶義了,多指那些在感情上比較依賴母親的男人。雖說這種新的解讀沒有原意那么普及,不過不管怎樣,媽媽們都會以有個“奶嘴男”兒子而驕傲的。

相關閱讀

你身邊有“洋蔥男”嗎?

魅力超男 ubersexual

絕世衰男 omega male

“草食男”英語怎么說

“理工男”英語怎么說

“杠桿女” VS “經適男”

(中國日報網英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn