一項新研究發(fā)現(xiàn),近半數(shù)美國人希望頭一胎生的是男孩。
據(jù)英國《每日郵報》網(wǎng)站4月16日報道,最新研究發(fā)現(xiàn),近半數(shù)美國人希望頭一胎生的是男孩。
優(yōu)惠券網(wǎng)站CouponCodes4You調(diào)查了2129名新婚夫婦,47%的人表示他們更希望第一胎生的是兒子,大多數(shù)持這一觀點的人稱這是因為男孩“更好養(yǎng)”。
只有21%的應(yīng)答者表示希望頭胎生女兒,32%的人表示頭胎生男生女都好。
研究還發(fā)現(xiàn),那些希望頭胎生兒子的人多為男性(63%),而希望頭胎生女兒的人只有11%為男性。