There is a great different between exposure of the mind and that of the body.
表露思想和展露身體之間存在極大的不同。
-William Hazlitt(英國(guó)批評(píng)家散文家哈滋里特)
2006-02-09
That man is the richest whose pleasure are the cheapest.
能處處尋求快樂(lè)的人才是最富有的人。
-Henry David Thoreau(美國(guó)作家梭羅)
2006-02-08
The cheap buyer takes bad meat.
便宜無(wú)好貨。
-
2006-02-07
Smooth runs the water where the brook is deep.
靜水流深。
-
2006-02-06
Diamond cut diamond.
棋逢對(duì)手,將遇良才。
-
2006-01-31
Constant dropping wears away a stone.
滴水能穿石。
-
2006-01-27
Forbidden fruit is sweetest.
禁果格外甜。
-
2006-01-26
Fine feathers make fine birds.
人配衣裝,馬配鞍。
-
2006-01-25
In for a penny, in for a pound.
一不做,二不休。
-
2006-01-24
If a man once fall, all will tread on him.
人倒眾人踩。
-
2006-01-23
Half a loaf is better than no bread.
聊勝于無(wú)。
-
2006-01-20
Diamond cut diamond.
棋逢對(duì)手,將遇良才。
-
2006-01-19
Great trees keep down the little ones.
大魚吃小魚,小魚吃蝦米。
-
2006-01-18
Grasp all, lose all.
欲盡得,必盡失。
-
2006-01-17
God helps those who help themselves.
自助者天助。
-
2006-01-16
A clear conscience is like a coat of mail.
平生不做虧心事,夜半敲門心不驚。
-
2006-01-13
He that stays in the valley shall never get over the hill.
固步自封。
-
2006-01-12
Don't teach your grandmother to suck eggs.
不要班門弄斧。
-
2006-01-11
To entertain an angel unawares.
有眼不識(shí)泰山。
-
2006-01-10
An uncut gem goes not sparkle.
玉不琢,不成器。
-
2006-01-09
Fine words dress ill deeds.
說(shuō)一套,做一套。
-
2006-01-06
Absence makes the heart grow fonder.
小別勝新婚。
-
2006-01-05
Give him an inch and he'll take a yard.
得寸進(jìn)尺。
-
2006-01-04
While the grass grows the horse starves.
遠(yuǎn)水解不了近渴。
-
2005-12-30
A word once spoken can never be recalled.
一言既出,駟馬難追。
-
2005-12-29
Sow nothing, reap nothing.
無(wú)功不受祿。
-
2005-12-28
It is as well to know which way the wind blows.
識(shí)時(shí)務(wù)者為俊杰。
-
2005-12-27
Every little makes a mickle.
積少成多,滴水成流。
-
2005-12-26
Every cook praises his own broth.
王婆賣瓜,自賣自夸。
-
2005-12-23
Haste makes waste.
欲速則不達(dá)。
-
2005-12-22
The leopard cannot change his spots.
江山易改,本性難移。
-
2005-12-21
He who has health has hope.
留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。
-
2005-12-20
A good name is sooner lost than won.
美名易失,不易得。
-
2005-12-19
A burnt child dreads the fire.
一朝被蛇咬,十年怕井繩。
-
2005-12-15
A bird in the hand is worth than two in the bush.
雙鳥在林不如一鳥在手。
-
2005-12-14
Better lose the saddle than the horse.
寧可丟鞍,不可丟馬。
-
2005-12-13
A tree trunk the size of a man grows from a blade as thin as a hair.
合抱之木,生于毫末。
-Lao-tsé(中國(guó)古代哲學(xué)家 老子)
2005-12-12
Laughter is the sun that drives winter from the human face.
笑聲如陽(yáng)光,驅(qū)走人們臉上的冬天。
-Victor Hugo (法國(guó)作家 雨果)
2005-12-08
We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.
如果世上只有歡樂(lè),我們就永遠(yuǎn)學(xué)不會(huì)勇敢和耐心。
-Helen Keller(海倫?凱勒)
2005-12-07
Genius is one per cent inspiration, ninety-nine per cent perspiration.
天才是百分之一的靈感加上百分之九十九的汗水。
-Edison (美國(guó)科學(xué)家 愛(ài)迪生)
2005-12-06
We build too many walls and not enough bridges.
我們?cè)炝颂鄩Γ瑓s沒(méi)有造足夠的橋。
-Isaac Newton (英國(guó)科學(xué)家 牛頓)
2005-12-05
Life is a rainbow which also includes black.
生活是一道彩虹,色彩斑斕中也有黑色。
-Yevgeny Yevtushenko (俄國(guó)詩(shī)人 葉夫杜山柯)
2005-12-02
He harms himself who does harm to another, and the evil plan is most harmful to the planner.
害人終害己,搬起石頭砸自己的腳。
-Hesiod(希臘詩(shī)人 赫西奧德)
2005-12-01
We always have time enough , if we will but use it aright.
只要我們能善用時(shí)間,就永遠(yuǎn)不愁時(shí)間不夠用。
-Johan Wolfgang von Goethe(德國(guó)詩(shī)人 歌德)
2005-11-30
The longest day has an end.
最難過(guò)的日子也有盡頭。
-Howell(美國(guó)小說(shuō)家 賀韋爾)
2005-11-29
The bird a nest, the spider a web, man friendship.
鳥兒有巢,蜘蛛有網(wǎng),人類有友誼。
-William Blake(英國(guó)詩(shī)人 布萊克)
2005-11-28
Friendship is love without his wings.
友誼是沒(méi)有羽翼的愛(ài)。
-George Gordon Byron(英國(guó)詩(shī)人 拜倫)
2005-11-25
Practice makes perfect.
熟能生巧。
-G. Crabbe (英國(guó)詩(shī)人 克雷布)
2005-11-24
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child.
逆子無(wú)情甚于蛇蝎。
-William Shakespeare(英國(guó)劇作家 莎士比亞)
2005-11-23
The darkest hour is that before the dawn.
黎明前的時(shí)分是最黑暗的。
-Fuller(英國(guó)作家 富勒)
2005-11-22
All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way.
所有幸福的家庭都十分相似;而每個(gè)不幸的家庭各有各自的不幸。
-Leo Tolstoy(俄國(guó)文學(xué)家 托爾斯泰)
2005-11-21
Be it ever so humble , there is no place like home.
金窩,銀窩,不如自家的草窩。
-John Howard Payne(美國(guó)劇作家、演員佩恩)
2005-11-18
As fruit needs not only sunshine but cold nights and chilling showers to ripen it, so character needs not only joy but trial and difficulty to mellow it.
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.