无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

從“K式空翻”看各種進球慶祝方式

[ 2014-06-24 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

北京時間22日凌晨,替補出場僅2分鐘的克洛澤打進扳平一球,避免德國爆冷輸球。進球后克洛澤再次上演標志性的“K式空翻”,這一粒進球也讓他追平了羅納爾多保持的世界杯15個進球記錄。

從“K式空翻”看各種進球慶祝方式

Klose came off from the bench in the 69th minute when Germany were trailing 1-2. He made an immediate impact when he scored in the 71st minute. The game ended 2-2 but Klose’s famous somersault celebration after the all important goal will be remembered for a long long time.

德國隊1比2落后的情況下,克洛澤在第69分鐘替補上場。他一上場就立馬發揮了作用,在第71分鐘射門得分。比賽以2比2結束,不過進球之后克洛澤標志性的后空翻慶祝方式將會被人們津津樂道很長時間。

很多球員在進球之后都會有自己獨特的慶祝方式,這在英文里叫做goal celebration,德國隊克洛澤的慶祝方式就是后空翻(somersault celebration),他每次進球之后都會向后騰空做一個后空翻,球迷們將這個動作稱為“K式空翻”。

足球場上其他常見的進球慶祝方式(goal celebration)還有:

從“K式空翻”看各種進球慶祝方式

疊羅漢(players jumping on each other with the scorer underneath)

 

從“K式空翻”看各種進球慶祝方式

親吻胸標(the scorer kissing the club/national badge on his or her shirt)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn