无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經驗

爆笑反差:相隔14年的《泰坦尼克》觀后感

[ 2012-04-10 16:42]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

What I Thought When I Watched Titanic at Age 12 vs. What I Thought When I Watched Titanic at Age 26.

我12歲時和26歲時看《泰坦尼克號》的對比。

Age 12: Leo is such a heartthrob!

12歲時:萊奧納多帥呆了!

Age 26: Leo was so good in The Departed.

26歲時:萊奧納多在《神鬼無間》里演得不錯。

12: Jack is so adventurous and romantic!

12歲時:杰克真是充滿冒險精神,而且好浪漫!

26: Jack should really get a job.

26歲時:杰克真應該去找份工作。

爆笑反差:相隔14年的《泰坦尼克》觀后感

12: Carl is a jerk!

12歲時:卡爾(羅斯的未婚夫)真是個混蛋!

26: Carl is a typical member of the 1%.

26歲時:卡爾的確該屬于那1%的優秀人士。

12: OMG! They showed Kate Winslet's boobs!

12歲時:天呢!他們竟然在電影里讓凱特露點!

26: Kate Winslet really does have an amazing set of boobs.

26歲時:凱特的身材真不錯。

12: Rose and Jack are so in love!

12歲時:羅斯和杰克真相愛!

26: Rose and Jack have only known each other for 24 HOURS!

26歲時:羅斯和杰克認識才24小時而已!

12: Jack would never have stolen the necklace, Rose. You have to believe him!

12歲時:杰克怎么會偷項鏈呢?羅斯,你應該相信杰克啊!

26: I wouldn't have trusted him either, Rose. BECAUSE YOU'VE ONLY KNOWN HIM 24 HOURS!

26歲時:是我也不會相信杰克,羅斯。因為你們畢竟才認識24小時而已!

12: It's so sad when Jack dies! I'm crying my eyes out!

12歲時:杰克死的時候真是太感人了!我哭得稀里嘩啦的!

26: It's so sad when the old couple, and the mother with her children, and the captain and Mr. Andrews die. I'm crying my eyes out!

26歲時:當那對老夫妻、那個母親和她的孩子,還有船長和安德魯先生去世的時候,我哭得稀里嘩啦的!

12: "My Heart Will Go On" is my FAVORITE song!

12歲時:《我心永恒》是我最愛的歌!

26: "My Heart Will Go On" is a great song to sing at karaoke.

26歲時:《我心永恒》是一首適合在KTV唱的歌。

12: Old Rose threw the necklace into the water so it could be with Jack!

12歲時:老羅斯把項鏈扔進海里,這樣就可以和杰克永遠地在一起了!

26: Old Rose just threw her granddaughter's inheritance into the ocean for no reason.

26歲時:老羅斯莫名其妙地把給她孫女的遺產扔進了海里。

12: This is SUCH a good movie!

12歲時:《泰坦尼克號》真是一部好電影!

26: This is SUCH a good movie!

26歲時:《泰坦尼克號》真是一部好電影!

相關閱讀

泰坦尼克號沉沒百年 紀念之旅啟程

《泰坦尼克》3D版倫敦首映

意大利郵輪觸礁 船長棄船逃生被捕

凱特·溫絲萊特離婚禍起床戲

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn