无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

哈里斯將擔任奧斯卡主持人
Neil Patrick Harris to Host the 2015 Oscars

[ 2014-10-17 13:06] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

哈里斯將擔任奧斯卡主持人

Neil Patrick Harris is set to host the 2015 Oscars, which will be held Feb. 22.

While this will be the versatile performer's first stint as the Academy Awards show emcee, he's an established fixture when it comes to hosting awards shows. He's hosted the Emmy Awards twice and the Tony Awards four times, winning four Emmys for his Tony shows. He also has performed on the Oscar show. Harris will also have a rooting interest in one of this year's awards hopefuls, since he's currently appearing in David Fincher's Gone Girl.

Harris' selection comes after what sources say was a relatively brief search. Last year's host, Ellen DeGeneres, passed on returning, and Julia Louis-Dreyfus was offered the gig and turned it down.

In announcing their choice of Harris, Craig Zadan and Neil Meron, who will be producing the show for the third year in a row, said in a statement, "We are thrilled to have Neil host the Oscars. We have known him his entire adult life, and we have watched him explode as a great performer in feature films, television and stage. To work with him on the Oscars is the perfect storm, all of his resources and talent coming together on a global stage."

"It is truly an honor and a thrill to be asked to host this year's Academy Awards," said Harris, who released a video via Twitter where he can be seen scratching being Oscar host off his bucket list. "I grew up watching the Oscars and was always in such awe of some of the greats who hosted the show. To be asked to follow in the footsteps of Johnny Carson, Billy Crystal, Ellen DeGeneres, and everyone else who had the great fortune of hosting is a bucket list dream come true."

Academy president Cheryl Boone Isaacs commented, "We share Craig and Neil's excitement in welcoming the incredibly talented Neil Patrick Harris. He is the consummate entertainer. Neil's distinctive charm and showmanship make him the ideal host to honor the Oscar legacy and ensure we all enjoy another unforgettable celebration."

With Zadan and Meron at the helm, the Oscar show ratings have been on the upswing for the past two years, with last year's show reaching more than 45 million viewers. The Academy also pointed to the fact that last year's show registered in a big way on social media, with more than 1 billion impressions on Twitter and 25 million interactions on Facebook on Oscar Sunday. DeGeneres' star-studded selfiebecame the most retweeted photo of all time with 32.8 million views.

 

哈里斯將擔任明年奧斯卡頒獎禮的主持人,頒獎禮將于2015年2月22日舉行。

盡管這是哈里斯首次擔任奧斯卡金像獎(Academy Awards)的主持人,但這位多才多藝的演員已經是頒獎禮的老牌司儀了。哈里斯曾兩度主持艾美獎,四次主持托尼獎。并因托尼表演四次收獲艾美獎。他也曾在奧斯卡金像獎的頒獎典禮上表演。因出演由大衛·芬奇(David Fincher)導演的《消失的愛人》(Gone Girl),該影片有望入圍本屆奧斯卡,因此哈里斯也會比較感興趣。

消息人士稱,美國電影藝術與科學學院僅通過簡單的挑選就確定哈里斯為主持人的最終人選。去年的主持人艾倫·德詹尼絲(Ellen Degeneres)今年不會再主持,而朱麗婭·路易斯·德萊弗斯(Julia Louis-Dreyfus)拒絕了這個邀請。

連續三次擔任奧斯卡頒獎禮制作人的克雷格·扎丹(Craig Zadan)和尼爾·梅隆(Neil Meron)在宣布哈里斯為最終人選時表示:“能邀請哈里斯主持奧斯卡金像獎頒獎典禮,我們很激動。我們了解他的整個成年生活。我們也見證著他通過電影、電視劇和舞臺劇的出色表演而變得炙手可熱。我們會在奧斯卡頒獎禮的合作中擦出新的火花,在這個國際化大舞臺上展示他的內涵和天資。”

哈里斯在推特上發布了一個視頻,從視頻中可知他終于完成了主持奧斯卡的夙愿。他表示:“被邀請主持明年的奧斯卡頒獎禮真是一件讓人感到榮耀和興奮的事情。我是看著奧斯卡頒獎禮長大的,并經常會為一些主持人的出色表現感到敬畏和嘆服。如今,我居然也有機會追隨約翰尼·卡森(Johnny Carson)、比利·克里斯托(Billy Crystal)、艾倫·德詹尼絲(Ellen Degeneres)等優秀主持人的腳步,真是夢想成真啊。”

學院主席艾薩克斯(CherylBoone Isaacs)表示:“我們同克雷格·扎丹和尼爾·梅隆兩位制作人一樣激動,歡迎才華橫溢的哈里斯的加入。這名完美的演員魅力非凡,演技高超,是主持奧斯卡金像獎的最佳人選。他會給我們帶來另一場難忘的盛宴。”

克雷格·扎丹和尼爾·梅隆擔任制作人的這兩年,奧斯卡頒獎禮的收視率有所上升,去年觀看人數達到了4500萬。學院也指出去年的表演在社交媒體上引起了極大的發響,超過十億人在推特上發表觀點,2500萬人在Facebook上展開討論。德詹尼絲發表的眾星云集的自拍照唄轉發了3280萬次,成為了轉發量最高的照片。

 

(譯者 sunflower1020 編輯 祝興媛)

掃一掃,關注微博微信

哈里斯將擔任奧斯卡主持人 哈里斯將擔任奧斯卡主持人

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn