无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

宜家推“見人夸人”穿衣鏡
IKEA's new mirror pays compliments to those standing before it

[ 2014-10-11 16:15] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

據外媒報道,宜家推出一款能“見人夸人”的穿衣鏡,會表揚站在鏡子面前的人。比如“哇,你是不是最近健身了?”“你的眼睛太迷人了”。

宜家調查發現,近半數的英國人一周都不會被夸一次;1/3的英國人表示周一早上9點時的形象最糟糕;26%的英國人表示哪怕是別人給自己一句小小的稱贊,都能給自己多些自信。

宜家表示,此款鏡子的目標就是“提高國人的自信”。

宜家推“見人夸人”穿衣鏡

Who hasn’t looked in the mirror before leaving for work and felt discouraged before even stepping out of the house? A new mirror from IKEA aims to nip those self-esteem issues in the bud.

The “Motivational Mirror,” a prototype created by the Swedish furniture retailer, pays compliments to the person standing in front of it. The experimental product was launched in a trial at an IKEA store in London this month after research indicated residents of the United Kingdom were in need of a morale boost.

A survey commissioned by IKEA found 49 percent of British citizens receive no compliments in an average week, “despite 38 percent saying just one positive comment would make them smile and 26 percent revealing a kind word results in them liking themselves more,” according to a statement from the company.

Several of the mirror’s pre-programmed compliments include, “Have you been working out?,” “Your eyes are mesmerising” and “That’s a magnificent beard.”

IKEA stated the goal of the mirror is “to raise the nation’s egos.”

“We believe that starting the day positively will have knock-on effects that shape not only the mood of the individual, but that of the nation,” said Myriam Ruffo, head of bedrooms and bathrooms, IKEA UK & Ireland.

(來源:www.knoxnews.com 編輯:丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn