无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

數學家教你如何正確地切蛋糕
Scientist reveals 100-year-old trick involving parallel lines and rubber bands

[ 2014-06-20 16:25] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

看到這個標題,很多人都會想,切蛋糕誰不會啊?然而倫敦一名數學家在YouTube視頻中展示了最佳的切蛋糕方式。您別說,還真有那么點道理。

他認為傳統的楔形切蛋糕方式容易讓蛋糕變干,而最好的方法是從中間切并行線,取出中間長條段食用,這樣剩下的蛋糕就能合并起來,如果是冰淇淋蛋糕,就能保持內部密封新鮮。

數學家教你如何正確地切蛋糕

 

Forget everything you know about cake cutting; this new method could turn the seemingly straight-forward practice on its head.

Although, using the word ‘new’ isn’t accurate, because the method is actually a 100-year-old trick unearthed by London-based author and mathematician Alex Bellos.

In his latest YouTube video, Bellos describes how taking wedges out of cakes leaves them susceptible to drying - and we should instead be cutting them in lines so the whole cake can be sealed and stored.

Known on YouTube as Numberphile, Bellos first explained the problems with modern methods of cutting cakes.

Namely, he said that if a wedge is taken out of a cake but the rest of the food is then stored in the fridge, the edges of the cake open to the air will be ‘dry and horrible’, Bellos says.

‘You’re not maximising the amount of gastronomic pleasure that you can make from this cake.’

There is instead, he explained, a better way of cutting cakes that dates back more than a century.

The method was first published in Nature on 20 December 1906 in the letters to the editor section by English mathematical scientist Francis Galton.

Titled ‘Cutting a round cake on scientific principles’, Galton’s letter explained how the ‘ordinary method of cutting out a wedge is very faulty’.

He went on to state the cake should be cut in parallel lines, starting in the centre, with the rectangular segments of the cake then taken out and eaten.

This would allow the cake to then be closed, provided it is one with icing, keep the sponge inside sealed and retaining its freshness.

數學家教你如何正確地切蛋糕

'Christmas suggests cakes, and the wish on my part [is] to describe a method of cutting them that I have recently devised to my own amusement and satisfaction.

'The problem to be solved was, "given a round tea-cake of some 5 inches across, and two persons of moderate appetite to eat it, in what way should it be cut so as to leave a minimum of exposed surface to become dry?"

'The ordinary method of cutting out a wedge is very faulty in thi s respect. The results to be aimed at are so to cut the cake that the remaining portions shall fit together.

'Consequently the chords (or the arcs) of the circumferences of these portions must be equal.

'The direction of the first two vertical planes of section is unimportant; they may be parallel, as in the first figure, or they may enclose a wedge.

'The cuts shown on the figures represent those made with the intention of letting the cake last for three days, each successive operation having removed about one-thi rd of the area of the original disc.

'A common india-rubber band embraces the whole and keeps its segments together.'

It is also recommended an elastic band is used to hold the cake together and keep it sealed.

‘I don’t know if you’ve thought about it before but these triangular slices are really annoying anyway because it’s not very satisfying,’ Bellos added.

In reference to the new method he said having ‘a nice uniform slice like that is a lot better.’

But, he concluded, most people choose to share their cakes rather than eating it themselves, meaning not much or any of it is often stored.

‘I think for the mathematical loners who don’t want to share their cakes it could be useful,’ he joked.

 

(來源:Daily Mail 編輯:丹妮)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn