无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

委內(nèi)瑞拉竊賊不偷錢包偷頭發(fā)
Venezuelan thieves stealing hair to sell as hair extensions

[ 2013-08-09 09:54] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

在委內(nèi)瑞拉第二大城市馬拉開波,一個自稱“食人魚”的盜竊團(tuán)伙專門將作案目標(biāo)鎖定為長發(fā)飄飄的女性,而他們要竊取的也不是她們的錢包,而是頭發(fā)。他們偷來的頭發(fā)一般都會賣給美發(fā)店做人工接發(fā)之用,質(zhì)量上乘的頭發(fā)能賣200英鎊(約合人民幣1900元)。該團(tuán)伙一般選擇購物中心為作案地點(diǎn),一旦看到符合要求的作案目標(biāo),便用槍將其逼至一旁,要求受害人將頭發(fā)扎成馬尾,然后用刀片將頭發(fā)割走。為了應(yīng)對此類案件,該市已經(jīng)在購物中心等案件高發(fā)地點(diǎn)增派了安全警衛(wèi)人員,同時,該市市長也建議女性前往此類公共場所時盡量不要把長發(fā)披下來。

委內(nèi)瑞拉竊賊不偷錢包偷頭發(fā)

委內(nèi)瑞拉竊賊不偷錢包偷頭發(fā)

A Venezuelan gang has turned to holding women at gunpoint in order to steal their hair

A group of Venezuelan thieves that calls itself 'The Piranhas' has turned its attention away from purses and pocketbooks, by holding women at gunpoint in order to steal their hair.

In Maracaibo, Venezuela's second largest city, the gang is targeting women whose flowing locks, once removed, can be made into natural hair extensions and sold to beauty salons.

The robbers operate by holding their victims at gunpoint and ordering them to tie their hair into a ponytail, before removing it with a razor blade.

Top quality stolen hair can fetch the equivalent of £200.

"The demand for hair extensions has risen by 30 percent since the crimes started", said Jhonatan Morales, a beauty salon owner who spoke to state television channel Globovision.

"The market is more competitive now. We judge the hair on its tone, condition and color", he said. "But my salon doesn't buy from street vendors as we don't know where the hair has come from".

"When they came up to me I thought they were going to take my phone", said Mariana Rodriguez, one of the gang's numerous victims. "But before I had time to think they were gone and I had no hair".

The city's response to the rise in hair theft has been to position guards in the shopping centers where the crimes have been most prevalent.

"We are responding with force to these escalating crimes", said Maracaibo's mayor Aveling de Rosales in a statement last Monday. "However, we recommend that women avoid wearing their hair down in public places as it facilitates the theft".

Maracaibo, a city of four million close to the Colombian border, is particularly prone to gang crime given the large amount of smuggling which occurs in the area.

Gang activity in the region is funded by the purchasing of basic goods such as lavatory paper and rice, the prices of which are heavily subsidized by Venezuela's government. The goods are then smuggled across the border into Colombia where they are sold for a profit at normal market rates.

(Source: Telegraph.co.uk)

相關(guān)閱讀

委內(nèi)瑞拉衛(wèi)生紙稀缺 形成搶購狂潮

委內(nèi)瑞拉油價世界最低0.8元/升

委內(nèi)瑞拉選美業(yè)難逃經(jīng)濟(jì)危機(jī)影響

2008環(huán)球小姐花落委內(nèi)瑞拉

委內(nèi)瑞拉竊賊不偷錢包偷頭發(fā)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn