无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

英國將對亞非“高風(fēng)險(xiǎn)”國家游客收取3000英鎊入境押金
Visitors from 'high risk' countries will be forced to pay £3,000 cash bond before they enter UK

[ 2013-06-24 11:23] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

從今年11月起,英國將試行對來自印度、巴基斯坦、孟加拉國以及尼日利亞的游客收取3000英鎊(約合人民幣28327元)的入境押金,等他們行程結(jié)束離開英國時(shí),押金將被如數(shù)退還。英國內(nèi)政大臣特麗莎?梅表示,此舉意在讓移民體系更加有選擇性,同時(shí)阻止人們在簽證過期后滯留英國。不過,因?yàn)樵撜咧会槍讉€(gè)“高風(fēng)險(xiǎn)”國家的游客,可能會被指有歧視性;另外,也有人擔(dān)心印度等國會針對英國游客推出類似的政策作為回應(yīng)。英國副首相尼克?克雷格對該政策表示支持,他曾在今年3月提出收取入境押金,不過當(dāng)時(shí)他建議的金額為1000英鎊。

英國將對亞非“高風(fēng)險(xiǎn)”國家游客收取3000英鎊入境押金

英國將對亞非“高風(fēng)險(xiǎn)”國家游客收取3000英鎊入境押金

Tens of thousands of visitors from India, Pakistan, Bangladesh and Nigeria will be forced to pay a £3,000 bond to be allowed to enter Britain.

Tens of thousands of visitors from India, Pakistan, Bangladesh and Nigeria will be forced to pay a £3,000 bond to be allowed to enter Britain.

They will only get the money back once they leave the country in a bid to end abuse of the visa system.

Home Secretary Theresa May said the intention was to make the immigration system more ‘selective’ and deter people from ‘overstaying’ once their visitor visa has expired. In the long-term, she hopes to extend the Australian-style bond scheme to also include foreign workers and students.

The idea will be welcomed by backbench Tory MPs, who have been urging the government to take a tougher line on immigration to combat the threat of UKIP.

But it is likely to face legal challenges on the grounds that – because it targets only people from so-called ‘high risk’ countries – it is discriminatory.

There are also fears it may lead to countries such as India making British tourists pay a similar bond.

The scheme will be piloted from November, for people from India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka, Nigeria and Ghana. They are being targeted because of the high volume of visitor visa applications and relatively high levels of abuse.

Mrs May said: ‘In the long run we’re interested in a system of bonds that deters overstaying and recovers costs if a foreign national has used our public services.’

Immigration bonds have been repeatedly considered by ministers over the years, but have never been successfully introduced.

Labour abandoned its own plans for a £1,000 bond in 2008 amid an outcry from migrant rights groups.

They claim the policy is discriminatory as it does not apply to people from countries such as Australia, New Zealand and Canada. Keith Vaz, chairman of the Home Affairs Select Committee, said the idea was ‘unworkable’ and ‘impractical’.

Mr Vaz, an ex-Foreign Office minister, claimed it would not deter people from trying to stay on after their visas ended, and said the targeted countries would be ‘likely to retaliate’.

The policy has the backing of Lib Dem leader Nick Clegg. He suggested the introduction of bonds in March, though was proposing the level should be fixed at £1,000.

The move will require a change in the immigration rules but not a vote by MPs.

(Source: dailymail.co.uk)

相關(guān)閱讀

英國入籍考試題目瑣碎無聊遭炮轟

英議員建議拍賣簽證 為英國吸引有錢人

英國擬廢止“配偶養(yǎng)老金”制度

英國青少年外語能力在歐洲墊底

英國將對亞非“高風(fēng)險(xiǎn)”國家游客收取3000英鎊入境押金

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn