无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 新聞選讀

“江南style”入選柯林斯詞典年度詞匯
'Gangnam style' included in 2012 words of the year list

[ 2012-12-21 11:05] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英國柯林斯詞典網站近日選出了代表2012年每個月熱點事件的12個年度詞匯,“江南style”、“財政懸崖”,以及“媽咪色情”等詞入選?!柏斦已隆碑斶x為12月詞匯,這也是美國政府目前正在積極討論、希望盡早解決的問題。韓國歌手Psy的大熱歌曲“江南style”則為11月詞匯,這首歌曲的視頻在11月成為YouTube歷史上點擊最高的視頻。今年年初困擾歐洲的歐債危機使得“歐洲末日(Eurogeddon)”一詞成為今年3月的代表詞匯。4月份,隨著小說《50道陰影》的出版,“媽咪色情”一詞也走入公眾視野,成為4月代表詞匯。

以下為12個年度詞匯列表:

一月,哥們兒瑜伽(broga),由bro和yoga兩次合成,指專為男士設計的瑜伽動作

二月,大腿炸彈(legbomb),奧斯卡頒獎禮上,安吉麗娜?朱莉從高叉裙內露出右腿,引來眾多網友模仿

三月,歐洲末日(Eurogeddon),歐債危機

四月,媽咪色情(mummy porn),小說《50道陰影》的出版

五月,被扎克(zuckered),Facebook上市,股價大跌

六月,鉆禧奧運(Jubilympics),英國女王執政60年慶典及倫敦奧運會

七月,一團糟(Romneyshambles),羅姆尼訪問英國的綜合評價

八月,奧運志愿者(Games makers),倫敦奧運志愿者

九月,百分之47(47 percent),羅姆尼私下表示,無論如何都會有47%的美國人為奧巴馬投票

十月,超級颶風(superstorm),颶風桑迪席卷美國東北部

十一月,江南style(Gangnam Style),這首歌曲的視頻在11月成為YouTube歷史上點擊最高的視頻

十二月,財政懸崖(fiscal cliff),美國政府正在面臨的政策困境

“江南style”入選柯林斯詞典年度詞匯

“江南style”入選柯林斯詞典年度詞匯

CollinsDictionary.com selected 12 words, one for each month, which played their part in defining the past year.

A dictionary publisher has named ''Gangnam Style'', ''fiscal cliff'' and ''mummy porn'' among its words of the year for 2012.

CollinsDictionary.com selected 12 words, one for each month, which played their part in defining the past year.

The final list - made after members of the public submitted their own suggestions - reflect the top news stories and trends of the year, with events such as the Olympics, the Queen's Diamond Jubilee and the US election all represented.

South Korean musician Psy's catchy song Gangnam Style was chosen as the word for November, the month in which it became the most-viewed video on YouTube with close to a billion views.

''Fiscal cliff'' made it into the list for this month amid talk of the US government facing a sharp decrease in government spending and an increase in taxes that could throw the economy back into recession.

On a similar theme, earlier this year Europe was abuzz with the threat of ''Eurogeddon'' as the economic situation in the Eurozone worsened. The word made it onto the list for March.

The following month, the 50 Shades of Grey book series was published, bringing a new name for a certain type of erotic fiction - ''mummy porn'' - into the public consciousness.

The UK's extraordinary summer of events is celebrated with two words on the 2012 list.

''Jubilympics'' recalls the month of June, in which Britain was preparing to host the London Olympics and celebrate the Diamond Jubilee while ''Games makers'', London's vast team of Olympics volunteers, make it on to the list for August.

American politics, showbiz and events also shaped a number of the dictionary's chosen dozen.

During the Oscars in February, actress Angelina Jolie posed with her right leg jutting out of her high-slit dress, spawning the word ''legbomb'' and leading to many parody images being created.

In May, Facebook launched its initial public offering and its share price plummeted almost immediately after hitting the public market.

The event led to the word ''zuckered'', named after the social networking site's founder Mark Zuckerberg.

When US presidential candidate Mitt Romney travelled to London in July, his critics branded the visit a ''Romneyshambles'', a word which also makes it on to the list.

Romney's secretly-taped comment that 47% of Americans would vote for Obama no matter what because they are dependent on the government meant that ''47 per cent'' became a key phrase of the election and enters the dictionary list for September.

October's word is ''superstorm'' after Superstorm Sandy, which wreaked havoc in portions of the Caribbean, the mid-Atlantic and the northeastern United States.

The list is completed with January's nominated word, ''Broga''. The word, formed from the combination of ''bro'' and yoga, accompanied the launch of a new form of yoga tailored to men.

Each word was submitted by the public to the online dictionary at www.collinsdictionary.com/submission.

Some were published already as a reflection of their frequency, breadth and period of use.

Others are deemed to be candidates, which will be added to the online dictionary at the next site update.

Other words are under review, meaning that evidence of use is continuing to grow and be collected, while some, such as ''zuckered'', have been rejected, based on the dictionary's criteria for inclusion.

The publisher said not all of their 12 words of the year will have the longevity to be accepted for the Collins print dictionary.

It added, however, that the submissions to CollinsDictionary.com show how the site has become a forum to discuss the new words used to describe current events and trends.

Ian Brookes, consulting editor at Collins, said: ''Since we launched the submission feature on CollinsDictionary.com, we have been astounded by how quickly new language trends are formed.

''Choosing just one word for 2012 didn't match the pace at which our language is changing, so we selected one popular word to represent each month from the whole range of those submitted.''

相關閱讀

“GIF”獲選《牛津美國辭典》2012年度詞匯

“毒債”獲選澳大利亞2008年度詞匯

大熱的“江南style”

(Agencies)

“江南style”入選柯林斯詞典年度詞匯

(中國日報網英語點津 Helen )

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn