无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

施瓦辛格承認因私生子與妻子分居
Schwarzenegger fathered child outside marriage

[ 2011-05-18 15:13]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
施瓦辛格承認因私生子與妻子分居

File photo of the couple. Former California Governor Arnold Schwarzenegger has acknowledged fathering a child more than a decade ago with a member of his household staff.

Former California Governor Arnold Schwarzenegger, newly estranged from his wife of 25 years and seeking to resume his Hollywood career, has acknowledged fathering a child more than a decade ago with a member of his household staff.

The revelation came a week after Schwarzenegger, the Austrian-born former bodybuilder turned film star, and his wife, Maria Shriver, a broadcast journalist and member of the Kennedy dynasty, jointly announced their marital split.

"After leaving the governor's office I told my wife about this event, which occurred over a decade ago," Schwarzenegger said in replying to the Times. A Schwarzenegger spokesman later gave a copy of the statement to reporters.

"I understand and deserve the feelings of anger and disappointment among my friends and family. There are no excuses, and I take full responsibility for the hurt I have caused. I have apologized to Maria, my children and my family. I am truly sorry," Schwarzenegger, 63, said in the statement.

Shriver, 55, in a statement to People magazine released on Tuesday, asked for compassion and privacy.

"This is a painful and heartbreaking time," she said. "As a mother, my concern is for the children. I ask for compassion, respect and privacy as my children and I try to rebuild our lives and heal. I will have no further comment."

As one of the most high-profile but improbable couples in American public life -- a powerful Republican politician and a stalwart Democrat -- the pair endured years of persistent allegations about Schwarzenegger's extramarital dalliances and sexual misconduct.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

(Agencies)

美國加州前州長阿諾德?施瓦辛格近日承認,自己在十幾年前與一位女管家有染,兩人育有一個私生子。施瓦辛格前不久宣布和結(jié)婚25年的妻子分居,他目前正尋求重返好萊塢。

施瓦辛格和妻子共同發(fā)表分居聲明一周后曝光了這一消息。施瓦辛格出生在奧地利,曾是一名健美運動員,后轉(zhuǎn)行成為影星。他的妻子瑪麗婭?施萊弗是一位電視記者,屬于肯尼迪家族。

施瓦辛格在給《時代》的回復(fù)中說:“卸任加州州長后,我把隱瞞了十幾年的真相告訴了妻子。”他的發(fā)言人隨后還把聲明復(fù)印件交給了記者。

63歲的施瓦辛格在聲明中說:“我很清楚自己讓親友感到憤慨和失望,這是我應(yīng)得的下場。沒有任何借口,我對我所造成的傷害負全部責(zé)任。我已向瑪麗婭、我的孩子和家人道歉。真的很對不起。”

施萊弗現(xiàn)年55歲。她在本周二寫給《人物》雜志的聲明中請求得到同情,并希望外界尊重隱私。

她說:“這是個令人痛苦和心碎的時刻。作為母親,我很擔(dān)心孩子們。我請求大家能給我和我的孩子們一些同情,尊重和隱私,讓我們可以重建生活,治愈傷痛。今后我不會再回應(yīng)這件事了。”

施瓦辛格和施萊弗堪稱美國公眾生活中最高調(diào)、但也最離奇的夫妻組合——有權(quán)勢的共和黨丈夫和堅定的民主黨妻子。這些年施瓦辛格一直遭到婚外情和性丑聞指控。

相關(guān)閱讀

施瓦辛格與妻子分居 25年婚姻或?qū)⒔K結(jié)

施瓦辛格回歸娛樂圈 化身超級英雄“州長俠”

為救經(jīng)濟 施瓦辛格網(wǎng)上賣舊物

《終結(jié)者》入選美國電影資料館

肯尼迪情書網(wǎng)上拍賣 與瑞典女郎情史曝光

四成美國人認為結(jié)婚已過時

社交網(wǎng)站成婚姻殺手

iPhone軟件教人如何離婚惹爭議

好萊塢影星為何頻頻遭遇“奧斯卡魔咒”?

(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

estrange: to separate and live apart from (one's spouse)(分居,疏遠)

stalwart: firm, steadfast, or uncompromising(忠誠的,堅定的,尤指對政黨等組織)

extramarital: pertaining to sexual relations with someone other than one's spouse(婚外的)

dalliance: amorous toying; flirtation(調(diào)情,調(diào)戲)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn