无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

英逾六成民眾盼威廉王子直接繼位
Britons want William, not Charles as next king: poll

[ 2010-11-23 08:29]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英逾六成民眾盼威廉王子直接繼位

Prince William and Kate Middleton at St James's Palace this week after announcing their engagement.

特別推薦:亞運英語學習之旅

Prince William and his fiancée Kate Middleton should be Britain's next king and queen, not the heir to the throne Prince Charles and his wife Camilla, the Duchess of Cornwall, two polls showed on Saturday.

An ICM poll, published in Britain's News of the World newspaper, showed that 64 percent of people wanted William and his future bride as next in line to the throne, while a YouGov poll in the Sunday Times found the majority of Britons thought William would make a better king than his father Charles.

Charles, 62, is currently next in line to the throne, now occupied by his mother Queen Elizabeth, 84. The British public has no say in who should be their next king or queen, a largely symbolic role in a country run as a parliamentary democracy.

The ICM survey also found that fewer than one in five people wanted the crown to pass to Charles and Camilla. The YouGov poll showed that 44 percent of people thought Charles should make way for his son to become the next king, against 37 percent who thought he should not.

William and Middleton, both aged 28, announced their engagement this week, the photogenic couple drawing extensive media coverage.

Charles is seen by some as too old to inject vitality in the monarchy should he eventually succeed his mother. Charles's wife Camilla is nowhere near as popular as his first wife, Princess Diana, who died in a car crash in 1997 after they had divorced.

The surveys come a day after Charles, in a television interview, said Camilla could be queen if he is crowned king. Charles married Camilla, his long-time lover, five years ago and at the time of the marriage, it was officially decided that she would have the title Princess Consort if Charles becomes king.

A CNN/ComRes poll this week found that more than three-quarters of those surveyed believed William and Middleton's wedding would be good for the monarchy.

While many Britons welcome William's wedding, set for spring or summer next year, some have expressed concern that a lavish event would be inappropriate for a country reeling from harsh austerity measures to tackle a record budget deficit.

(Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

周六發布的兩項民意調查顯示,民眾認為英國下一任國王和皇后應該是威廉王子和他的未婚妻凱特?米德爾頓,而不是王位的法定繼承人查爾斯王子和他的妻子康沃爾公爵夫人卡米拉。

在英國《世界新聞報》上發表的一項由民調機構ICM進行的調查顯示,64%的英國人想讓威廉和他的未婚妻成為王位第一繼承人。而《星期日泰晤士報》上YouGov調查機構的調查發現,大多數英國人認為威廉能成為比他父親查爾斯更好的國王。

62歲的查爾斯目前是王位第一繼承人,現在的王位屬于由他的母親——84歲的伊麗莎白女王。英國公眾對于誰將成為下一任國王或皇后并沒有發言權。在英國這一議會民主制國家,國王和皇后基本上是象征性的角色。

ICM的調查還發現,不到五分之一的英國人想讓查爾斯和卡米拉繼承王位。YouGov的民意調查顯示,44%的人認為查爾斯應該讓位給他的兒子,讓威廉成為下一任國王,而37%的人認為他不應該這么做。

現年均為28歲的威廉和米德爾頓在本周公布了他們訂婚的消息。這對上鏡的情侶很快就吸引了眾多媒體的報道。

一些英國人認為,如果查爾斯最終從母親那里繼承了王位,他的年紀會太大,無法為君主政體注入活力。查爾斯的妻子卡米拉則遠遠不及他的第一任妻子戴安娜王妃受歡迎。在查爾斯和戴安娜離婚后,1997年戴安娜在一場車禍中去世。

調查發布前一日,查爾斯在一個電視訪談中說,如果他加冕成為國王,卡米拉可能會成為皇后。查爾斯在五年以前和他相愛多年的戀人卡米拉結婚。當時,官方已決定如果查爾斯成為國王,卡米拉將獲得王妃稱號。

美國有線電視新聞網和民調機構ComRes在本周聯手進行的一項調查發現,超過四分之三的被調查者認為威廉和米德爾頓的婚禮將對這個君主制國家有好處。

盡管許多英國人都對威廉明年春天或夏天舉行的婚禮表示歡迎,也有些人擔心這樣耗資巨大的盛事對于一個即將采取嚴厲措施應對巨額財政赤字的國家來說不合適。

相關閱讀

威廉王子婚期將至 英國國民下注忙

威廉王子傳婚訊 明年舉行皇室婚禮

英國:查爾斯王儲慶60歲生日

威廉王子成為飛行員 米德爾頓現身畢業典禮

威廉王子出訪新澳 大受歡迎

威廉王子女友婉拒王室圣誕邀請

威廉王子婚期未定 訂婚紀念品提前出爐

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:馮明惠)

Vocabulary:

photogenic: looking attractive in photographs(上鏡的;上相的)

lavish: large in amount, or impressive, and usually costing a lot of money(大量的;給人印象深刻的;耗資巨大的)

reel: 受到震撼

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn