无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

研究:忙碌的人更快樂
Better busy than doing nothing, scientist proves

[ 2010-08-03 09:17]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:忙碌的人更快樂
A bored woman fell asleep in a theater. The secret to happiness is keeping busy, research has found.

The secret to happiness is keeping busy, research has found.

Keeping the mind occupied with tasks - no matter how meaningless - staves off negative emotions, the study found.

However, the bad news is that humans seem hard-wired to be lazy in order to save energy, according to Professor Christopher Hsee, a behavioural scientist at Chicago University.

In a study 98 students were asked to complete two surveys. After they had completed the first they were made to wait 15 minutes to receive the next one.

They were given a choice of either handing in the first survey nearby or at a more distant location they had to walk to. Whichever option they chose, they received a chocolate bar.

Two-thirds (68 per cent) chose the lazy option.

Those who had taken the walk reported feeling happier than those who had stayed put.

Prof Hsee concluded keeping busy helped keep people happy.

He said the findings, reported in the journal Psychological Science, had policy implications.

"Governments may increase the happiness of idle citizens by having them build bridges that are actually useless", he proposed.

At the individidual level, he advised: "Get up and do something. Anything. Even if there really is no point to what you are doing, you will feel better for it."

He added: "Incidentally, thinking deeply or engaging in self-reflection counts as keeping busy, too.

"You do not need to be running around, – you just need to be engaged, either physically or mentally."

(Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

一項研究發現,快樂的秘訣就是讓自己忙起來。

該研究發現,讓自己有點事情可想——無論是多么沒意思的事——都有助于抵制消極情緒。

然而,據芝加哥大學行為科學家奚愷元教授介紹,人類似乎生性懶惰,旨在保存精力。

研究人員讓98個學生做了兩項調查。這兩個調查間隔15分鐘。

在此期間,學生可以就近提交第一個調查的結果,或者步行至一個較遠的地方遞交結果。無論選擇哪一種途徑,他們都會獲贈一塊巧克力。

其中,三分之二(68%)的人選擇了走近路。

但據報告,走路去遞交結果的人比待在原地的人感覺更加快樂。

奚教授由此得出結論,讓自己忙一點有助于保持好的心情。

該研究在《心理科學》雜志上發表。奚教授稱該發現具有政策指導意義。

他建議說:“比如,政府可以讓沒事可做的民眾建造實際上并沒有什么用處的橋梁來提升他們的幸福感。”

就個人而言,他建議說:“起來干點什么吧。做什么都行。就算你所做的事情沒什么實際意義,你也會因此而感到快樂。”

他說:“另外,思考或反省也是讓自己動起來的一種方式。”

“你不需要東奔西跑,只需要有事情做,無論是體力上的還是腦力上的。”

相關閱讀

研究:數錢可止痛

研究:獲得銅牌比獲得銀牌更開心

研究:無聊至死真有可能

研究:高個子的人更幸福

全球幸福指數大調查 富國反而不快樂

男女快樂感有別 男愛錢女重情

研究:不快樂的人更愛看電視

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:蔡姍姍)

Vocabulary:

stave off: succeed in stopping sth. bad happening for a while(暫時擋住,避開)

hard-wired: 深植于腦中的

incidentally: 順便提一句

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn