无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Olympic mascot maker rejects sweatshop claims

[ 2012-02-08 16:32]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學習論壇下載音頻

Representatives of the Chinese manufacturer of Olympic mascot dolls on Tuesday said reports claiming its products were made in sweatshops had been based on untrue information and its factory is open to international organizations and the media for inspections.

Gu Feng, chairman of the board of Yancheng Rainbow Arts and Crafts Co, located in East China's Jiangsu province, made the comment at a news conference in response to previous reports by British newspaper the Sun.

On Jan 19 and 23, the Sun published stories calling the factory a "sweatshop". The reports said that workers in the factory need to work 358 hours a month to make only 93 pounds, roughly 930 yuan ($147). "The Chinese workers quoted by the Sun as the factory's employees did not even exist," Gu said.

He said that Zhu Shengrong, who was interviewed by the US-based Voice of America (VOA) earlier, fabricated the story to tarnish the factory's reputation out of retribution for his dismissal.

In its report, VOA quoted Zhu as saying that he was forced to work about 14 hours a daywithout overtime pay.

"Zhu was fired by our factory in the first half of 2008 due to repeated inappropriate contact with some female colleagues," Gu said.

Zhu had demanded compensation for an industrial injury but was rejected by the local courts.

Gu said the factory had passed inspections from the International Council of Toy Industries and the Societe Generale de Surveillance SA, a Switzerland-based multinational company that provides inspection services.

The Yancheng factory is also an authorized manufacturer for the mascots of Disney and the Vancouver Winter Olympics.

John Hales, chairman of Golden Bear, the company that owns the license to produce the official mascots for the London Olympics and Paralympics, also confirmed in a statement that the factory has passed inspections.

"Founded in 1997, our factory has a long history in producing mascots with high quality, and our 72 workers have a neat working environment and relatively good salaries," Gu said.

The monthly salary of an employee who is not absent from work is about 2,000 yuan, Gu said.

Xia Senlin, a 30-year-old woman who has worked for Rainbow since September 2008, said that her salary was 2,158 yuan in November 2011. She worked 26 days that month.

Workers in the factory make 5.16-5.94 yuan for every Wenlock and Mandeville doll produced, Gu said. "The Sun's report that workers only get 18 pence per item is untrue."

However, he admitted that the factory does not interfere if some unskilled workers choose to work overtime to finish their workload.

"It is untrue to label our factory a sweatshop, and we can stand up to scrutiny," Gu said.

A 2012 London Olympic Games spokesman said that an independent monitor has been asked to carry out a comprehensive investigation and review the allegations of a breach of workers' rights.

Golden Bear is also launching its own investigation into the allegations.

(中國日報網英語點津 Rosy 編輯)

Olympic mascot maker rejects sweatshop claims

About the broadcaster:

Olympic mascot maker rejects sweatshop claims

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn