无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> Audio & Video> 電影精講

Winter's Bone《冬天的骨頭》精講之四

[ 2010-12-31 14:49]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

十大最佳野外求生工具

考考你

本片段劇情:蕾找到了父親的老情人艾普爾,希望能從她那里探知父親的行蹤。艾普爾告訴蕾自己最后一次見到她父親時,感覺情形相當不妙……

影片對白:

April: You know me and Jessup quit keeping company a good while ago.

Ree: I figured. I thought you might still know a thing or two.

April: I'm kind of afraid I might. I wish I could kick back for this one, Ree.

Ree: You still bad on the bottle?

April: No. No, I give that up. A couple months ago, Jessup and me run across each other by total accident. He got me to laughing so. Things rekindled for a day or two. Then he was gone again. About, maybe, three or four weeks back, I'd stopped at Cruikshank's, and he was in there with three fellows I didn't know, and they didn't look to be having no fun, either.

Ree: Did Dad say anything?

April: He looked square at me but acted like he didn't know me, like he'd never seen me before. Something real wrong was going on. I'm sorry.

*************************

Winter's Bone《冬天的骨頭》精講之四

Ree: If you stay really still and quiet...it'll come out. (Sonny sneezes) Bless you.

Sonny: How long do we have to wait for a squirrel?

Ree: A long time, usually.

Sonny: Wish we could get deer.

Ree: It's not time for deer.

Sonny: When is it?

Ree: In the morning or at night. You know that.

Ashlee: Do you see one?

Ree: Mmm.

Ashlee: I do.

Ree: Where?

Ashlee: There.

Ree: Ah. You want to help me pull the trigger? All right, put your finger right there. All right, you guys want these fried or stewed?

Sonny: Fried.

Ashlee: Fried.

Ree: Fried? All right. Hey.

Gail: Hey.

Ree: All right. Now, get your fingers in there. I'll get mine in. 1, 2, 3. Pull. Pull hard. Now, I'm just gonna slit it down here. Now, get in there and get them guts out.

Sonny: I don't want to.

Ree: Sonny, there's a bunch of stuff that you're gonna have to get over being scared of.

Sonny: I'm not scared. I just don't want to.

Ree: Come on. Put your fingers in there. Good.

Sonny: Do we eat these parts?

Ree: Not yet.

妙語佳句 活學活用

1. keep company: 做伴。keep somebody company是“與某人做伴,陪伴某人”。例如:He stayed at home to keep his wife company.(他留在家里陪伴太太。)

2. a good while: 相當長的時間,好長時間。請看例子:He was stumped by the questions and remained tongue-tied for a good while.(他被問得張口結舌,半天說不出話來。)

3. kick back: <美口>放松??匆幌吕樱篒 really need to kick back during the holiday season.(我假期時真的需要好好放松一下。)

4. bad on the bottle: 酗酒。

5. run across: 偶然遇到。例如:I ran across an old friend last week.(上星期我偶然遇到一位老朋友。)

6. rekindle: 重新點燃。這里指的是舊情復燃。

7. square: 正對著地;徑直地;面對面地。看一下例子:I ran square into a tall guy.(我與一個高個子撞個正著。)

8. Bless you: 多保重(別人打噴嚏時說的話)。

9. stew: 燉;煨。stew還可以表示“思考;擔憂”,例如:She was so stewed up with anxiety that she couldn't sleep.(她焦急萬分,覺也睡不著。)

10. slit: 在……上開狹長口子;切開;劃破。

十大最佳野外求生工具

考考你

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn