无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Water: Diving into a sea of terms
[ 2009-05-12 10:15 ]

Download

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

Expressions about water are almost as common as water itself. But many of the expressions using water have unpleasant meanings.

The expression "to be in hot water" is one of them. It is a very old expression. "Hot water" was used 500 years ago to mean being in trouble. One story says it got that meaning from the custom of throwing extremely hot water down on enemies attacking a castle.

Water: Diving into a sea of terms

That no longer happens. But we still get in "hot water." When we are in "hot water," we are in trouble. It can be any kind of trouble -- serious or not so serious. A person who breaks a law can be in hot water with the police. A young boy can be in hot water with his mother, if he walks in the house with dirty shoes.

Being in "deep water" is almost the same as being in hot water. When you are in deep water, you are in a difficult position. Imagine a person who cannot swim being thrown in water over his head.

You are in deep water when you are facing a problem that you do not have the ability to solve. The problem is too deep. You can be in deep water, for example, if you invest in stocks without knowing anything about the stock market.

"To keep your head above water" is a colorful expression that means staying out of debt. A company seeks to keep its head above water during economic hard times. A man who loses his job tries to keep his head above water until he finds a new job.

"Water over the dam" is another expression about a past event. It is something that is finished. It cannot be changed. The expression comes from the idea that water that has flowed over a dam cannot be brought back again.

When a friend is troubled by a mistake she has made, you might tell her to forget about it. You say it is water over the dam.

Another common expression, "to hold water," is about the strength or weakness of an idea or opinion that you may be arguing about. It probably comes from the way of testing the condition of a container. If it can hold water, it is strong and has no holes in it.

If your argument can hold water, it strong and does not have any holes. If it does not hold water, then it is weak and not worth debating.

"Throwing cold water" also is an expression that deals with ideas or proposals. It means to not like an idea. For example, you want to buy a new car because the old one has some problems. But you wife "throws cold water" on the idea, because she says a new car costs too much.

(MUSIC)

This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Marilyn Christiano. I'm Rich Kleinfeldt.

to be in hot water:陷入困境

hot water:困境

in deep water:陷入困境

keep one's head above water: 不負(fù)債,免遭滅頂之災(zāi)

water over the dam: 木已成舟,既成事實

to hold water:(理論、計劃等)證明合理,說得通

throw cold water: 潑冷水

Related stories:

'Hair' – More than a rock musical

In the red: When a business is losing money

Baseball terms: This is a whole new ballgame

(Source: VOA 英語點津編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Behind the eight ball 兇多吉少
研究:年輕胖男成婚幾率低
二板/創(chuàng)業(yè)板 second board
首個寵物航班將于今年7月開通
Harebrained為什么是沒腦子
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
熱門國家學(xué)費高低狀況一覽
‘我的青春誰做主’怎么翻譯好?
如何翻譯別和我來這一套
為什么叫蹦的
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?