无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

快遞企業泄露用戶信息將受罰

中國日報網 2015-11-17 10:24

分享到

 

快遞實名制后,如何保護用戶信息不被泄露?國務院法制辦16日公布了《快遞條例(征求意見稿)》。根據該意見稿,快遞企業需定期銷毀快件運單,不得非法出售或泄露用戶信息,否則將被吊銷許可證。

快遞企業泄露用戶信息將受罰

A staff of a courier company is sorting parcels. [File Photo: qq.com]

請看《中國日報》的報道:

Chinese courier companies might face fines of up to 50,000 yuan (around $7,814) and license revocation for leaking customers' personal information, according to draft regulations unveiled on Monday.
11月16日公布的快遞條例草案指出,我國快遞公司泄露用戶信息將面臨最高罰款5萬元,及吊銷許可證的處罰。

根據《快遞條例(征求意見稿)》,快遞企業(courier/express companies)泄露用戶信息(leaking customers' personal information)將面臨最高5萬元的罰款,并吊銷許可證(license revocation)。

快遞實行實名制(real name policy)后,用戶面臨隱私威脅(privacy threat)。國務院法制辦公室11月16日起就《快遞條例(征求意見稿)》公開征求意見(solicit public opinion),該條例有望成為用戶信息安全的又一法律保障。

根據意見稿,快遞企業要建立快件運單及電子數據管理制度,定期銷毀快件運單(regularly destroy waybills)。針對此前飽受消費者詬病的 “暴力分揀”(rough handling of parcels/ rough sorting method)行為,意見稿明確禁止以危險方法處理快件,經營快遞業務的企業分揀作業時,應當規范操作,不得拋扔踩踏快件(toss or step on parcels)。

意見稿同時指出,危害國家安全、社會穩定和公眾利益的物品(items that endanger national security, social stability and public interest)不得郵寄,快遞人員在收寄物品時需開箱驗視。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

上一篇 : 巴黎遭恐襲,誰是ISIS?
下一篇 :

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn