无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

網站不正當謀利將被“請喝茶”

中國日報網 2015-04-29 11:07

分享到

 

28日,國家互聯網信息辦公室發布《互聯網新聞信息服務單位約談工作規定》(簡稱“約談十條”),通過采編、發布、轉載、刪除新聞信息等謀取不正當利益的將被“請喝茶”。

網站不正當謀利將被“請喝茶”

請看《中國日報》的報道
The Cyberspace Administration of China has tightened regulations for Internet news service providers by releasing a rule on "providing problematic Internet companies with tea".
中國網信辦發布了針對有問題互聯網公司“請喝茶”的規定,加強對互聯網新聞信息服務單位的監管。

“請喝茶”可以用provide tea表示,“請某人喝茶”即 provide sb with tea。一般來說,請喝茶就是邀請某人喝茶,聊天,交流,但有時指接受調查、詢問等,即約談(chat)的溫和說法。請某人約談,可以用invite sb for a chat 或 summon sb for talks表示。《規定》所稱約談,是指國家及地方網信辦在互聯網新聞信息服務單位(Internet news service providers)發生嚴重違法違規情形時,約見其相關負責人,發出警告(issue a warning)、指出問題、責令整改糾正(urge the adjustment)的行政行為。

根據《規定》(約談十條),通過采編、發布、轉載、刪除新聞信息等謀取不正當利益的(seek inappropriate profit )等9種情形將被約談。負責人表示,泄露用戶信息(leak user information)、出現違反規定的互聯網用戶賬號名稱(illegal account names)、傳播淫穢色情和謠言(spread rumors and pornography)的網站都可能會被約談。被約談單位不得拒絕約談。此制度視為了加強指導和修正錯誤(strengthen guidance and correction for errors)不是簡單地進行處罰。

(中國日報網英語點津 劉秀紅)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn