无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
 
 

當前位置: Language Tips> 商務職場> 求職

簡歷這樣寫你才會收到面試電話

2015-01-21 14:17

分享到

 

In these challenging times, so many resumes come in for a single job opening that companies have trouble finding the best candidate. Also, interested applicants have difficulty getting their resume in front of someone that will invite them to an interview. A successful resume is one that gets you through the door, generating a job interview for you. Once you are in the building, you take your best shot at winning that job.

在這個競爭激烈的時代,一份工作多人爭搶,面對大量簡歷,公司往往無法在候選人中選出最好的。而且,應征者很難將簡歷遞交給能邀請他們參加面試的人手上。一份成功的簡歷能為你打開這扇門,讓你獲得面試的機會。一旦你進了公司大樓,你就該使出全力爭取到這份工作。

Employers are looking for the BEST FIT. They have a problem and they need to solve it quickly. They will only take a few seconds to look at your resume and they will quickly determine if you're worth their time to talk to.

老板們尋找的是最合適的人選。如果遇到問題,他們會盡快解決。他們只會用幾秒鐘查看你的簡歷并迅速決定你是否值得他們花時間和你談。

From my experience, these are the most common problems with the resume:

根據我的經驗,這些是簡歷中常出現的問題:

CAREER OBJECTIVE - People like to announce their career objective and aspirations on the top of their resume. We have been led to believe that this shows you to be a highly motivated and ambitious individual. This is a mistake. The decision maker is wasting valuable seconds reading about your career objective and may move on to the next resume. No one cares about your career objective. Nobody cares. NOBODY. The decision maker has a problem and they want the answer to just one simple question, "CAN YOU HELP ME SOLVE IT?"

職業目標——人們喜歡把職業目標和職業期望寫在簡歷最上面。我們一直相信這樣可以顯示自己有動力、上進心強。這是錯的。面試官看你的職業目標就是在浪費時間,他們可能會直接跳到下一項去看。沒有人關心你的職業目標。沒人在意。沒人。面試官當前就有一個問題需要解決,而他們想要你說的就是你對“你能幫我解決嗎?” 這個問題的回答。

EMPLOYMENT HISTORY - The recruiter or the decision maker will quickly glance over the job descriptions of your previous jobs, looking for commonalities, similar skills or experience that match the job opening that you're applying for. If your job description doesn't clearly show that, it's over. You're done.

過去的職業——招聘人員會快速地掃一眼你對之前工作的描述,尋找和你申請工作的共性、相關技能或類似經驗。如果你的工作描述沒有提到這一點,那么完了,你不會被錄取的。

Here is a quick and easy way to correct it, improving your chances of getting a phone call:

下面是改正的方法,非常簡便,可以幫你提高接到面試電話的幾率:

Replace Career Objective with QUALIFICATIONS - The recruiter or decision maker is looking for someone that closely matches the job opening so make it easy for them by listing all of skills and experience at the very top of your resume. If they want to read the rest of your resume, they can, but they don't have to. You told them everything they needed to know. You gave them what they were looking for. If the position requires a certain level of experience in a particular skill (ex: 5 years of customer service experience), add up all of your years of customer service experience from every job you've had and list it in bullet points. If a college degree is required, list it here. If you think a particular skill is helpful (ex: fluent in Cantonese), list it here.

將職業目標改成資歷——招聘人員要找的是符合工作要求的人,所以為了方便他們,你可以將自己所有的技能和經驗列在簡歷最上面。如果他們想繼續閱讀你的簡歷當然是可以的,但是他們沒必要這么做。你要告訴他們的是他們需要知道的,是他們在尋找的。如果這份工作要求某項技能達到一定等級(比如:5年客戶服務經驗),將你所有工作中積累的客戶服務經驗按點列出來。如果需要大學文憑,也列出來。如果你認為某項技能也許用的上(比如:廣東話流利),列出來。

For example:

Qualifications:

? Bachelor's degree

? 7 years of customer service experience

? 3 years of outside sales experience

? Fluent in Spanish

? 6 years of healthcare experience, etc...

資歷:

? 學士學位

? 7年客戶服務經驗

? 3年銷售經驗

? 西班牙語流利

? 6年保健經歷……

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn