確保“首次置業(yè)者”需求
[ 2012-03-14 10:47 ]
特別推薦:2012兩會雙語直通車
3月12日,在十一屆全國人大五次會議記者會上,央行副行長劉士余表示,各家銀行對居民個人首套自住普通商品住宅的貸款必須予以保證。
請看新華社的報道:
The People's Bank of China (PBOC), the central bank, said Monday that commercial banks should put in place a differentiated credit policy to guarantee housing loans to qualified first-home buyers.
央行稱,各商業(yè)銀行應(yīng)該制定差別化的信貸政策,保證首次置業(yè)者的房貸需求。
文中的first-home buyers就是指“首次置業(yè)者”,央行今年將全面落實differentiated credit policy(差別化信貸政策),在信貸實行總量管理的前提下,各家銀行對個人居民first ordinary commercial housing units(首套自住普通商品住宅)的mortgage loans(按揭貸款)必須予以保證。
對于interest rate(利率)水平,央行鼓勵各家financial institutions(金融機構(gòu))在央行的benchmark lending rate(基準(zhǔn)利率)和首套普通商品住宅prime mortgage rate(貸款優(yōu)惠利率)的下限之間,根據(jù)financial conditions of borrowers(借款人的財務(wù)狀況)權(quán)衡定價。此外,央行還鼓勵property market(房地產(chǎn)市場)上的financial innovations(金融創(chuàng)新),如securitization of mortgage loans(抵押貸款證券化),引入real estate trust funds(房地產(chǎn)信托資金)等。
相關(guān)閱讀
以房養(yǎng)老 house-for-pension scheme
住房信息系統(tǒng) housing information system
保障性住房 indemnificatory housing
北京“二套房”認(rèn)定
(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|