无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2011年兩會專題> Bilingual  
   
 





 
 
 
委員建議建立失地農民保障體系
Villagers' future blowing in the wind
[ 2011-03-10 10:57 ]

特別推薦:2011兩會雙語直通車

全國政協委員張元富在昨天上午舉行的全國政協十一屆四次會議第三次全體會上發言指出,目前中國失地農民累計不少于4000萬人,必須建立政府主導的失地農民社會保障體系,盡快研究制訂《失地農民社會保障條例》,建立健全統一規范的失地農民社會保障機制。

張元富發言中引用數據稱,目前中國失地農民累計不少于4000萬人,僅“十一五”期間每年新增失地農民約200萬人。據抽樣調查,有60%失地農民生活困難,沒有因失地影響基本生活的只占30%。有81%的失地農民對未來生活擔憂。

張元富委員說,農民失去土地,就失去了上能養老、下能撫幼的長期生活保障資源。要使農民得到廣泛、持久、可靠的保障,必須建立政府主導的失地農民社會保障體系。張元富建議,政府要規范征地行為,履行征地告知、確認和聽證程序,保障農民征地前的知情權和咨詢權、征地中的參與權和話語權、征地后的受益權和監督權,并建議提高補償標準。

委員建議建立失地農民保障體系

委員建議建立失地農民保障體系

 About 60 percent of farmers who had lost their land found life more difficult after their land was confiscated, while only 30 percent said their life was not affected.

Confiscation of farmland, insufficient compensation and a lack of employable skills have left millions of Chinese farmers living difficult lives, with many losing confidence in their future, said a national political adviser on Wednesday.

About 60 percent of farmers who had lost their land found life more difficult after their land was confiscated, while only 30 percent said their life was not affected, said Zhang Yuanfu, a member of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) National Committee.

More than 80 percent worried about their future.

Zhang was speaking at the ongoing annual session of the political advisory body in the capital, quoting figures from a survey by the National Bureau of Statistics (NBS).

Among the 7,187 farmers polled, nearly 25 percent went to cities to make a living, 27 percent started small businesses, 25 percent chose to continue farming and 20 percent became unemployed, Zhang said.

Experts estimate that more than 40 million farmers have lost their farmland, and about 2 million became landless in each of the past five years, he said.

The NBS survey showed that among those who worried about their future, 73 percent worried about life in their senior years, 63 percent worried about their income, while 53 percent worried about their medical treatment, he said.

Under current Chinese law, rural land is collectively owned - and while farmers have the right to use the land, they cannot own it. The government has the right to confiscate that land in the public interest.

However, a recent survey released by the Chinese Academy of Social Sciences suggests that in reality many cases of confiscation are done for commercial reasons.

"Losing land means a farmer loses the most precious treasure of his family, the basis to make a living, as well as his security to support the elderly and raise the young," Zhang said.

Chen Lirong, a farmer in Jiangjin district, Chongqing municipality, said the 1,330 square meters of farmland her household farmed was confiscated last year and each family member received compensation of 28,000 yuan ($4,260).

"The money is not enough for my family to afford an apartment in town. So I'm in debt now. Since I lost my land, I have to work in a nearby factory and I can only earn less than 1,000 yuan a month," the 45-year-old told China Daily.

"Many people in my village are in the same situation and I even have a problem affording my daughter's college tuition fees," she said.

Zhang said "public interest" needed to be clearly interpreted in the law.

"Governments should not confiscate the land if it's not in the public interest, and farmers should have a say in the confiscation and they should be granted rights to supervise land use," Zhang said.

He also called for more compensation to be offered to farmers.

A solution to farmers' basic living, employment and social security should be a key index to gauge the achievement of local governments, he said.

"All farmers should be covered by the country's pension system and enjoy medical and unemployment insurance and the minimum living security payment," he added.

相關閱讀

韓紅提案關注“困境兒童”

中國成人文盲人數仍在世界前列

(China Daily)

委員建議建立失地農民保障體系

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
最In自拍神棍selfie stick
五個印在愛馬仕絲巾上的高冷故事
互聯網銀行 Internet-based bank
美國俄克拉荷馬州或實施帽衫禁令
英國開設自拍課 教你拍出完美自己
翻吧推薦