无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

您現在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010上海世博會> 熱門展館  
   
 





 
 
 
澳大利亞館 Australia Pavilion
[ 2010-04-30 14:10 ]

Preview

Theme: ImagiNation

Highlights: Sculptured Curving Walls and a Red Ochre Exterior

National Pavilion Day: June 8

Location: Within Zone B of the Expo Site

展館主題:“暢想之洲”

展館亮點:弧頂雕塑墻與紅赭石色外觀

國家館日:6月8日

展館位置:B片區

Pavilion Features

Featuring sculptured curving walls and a red ochre exterior, the Australia Pavilion's appearance is inspired by the world-famous Ayer's Rock. The color of the pavilion's red facade is made from the use of a special kind of steel, which is commonly used in Australia cities. It will change colors responding to the temperature and humidity of Shanghai.

澳大利亞館 Australia Pavilion
圖為上海世博會澳大利亞館

展館特色

澳大利亞館以弧頂雕塑墻與紅赭石色外觀為特色,設計靈感源自舉世聞名的艾爾斯巖。展館的紅色外墻釆用特殊的耐風化鋼覆層材料,這種材料在澳大利亞的城市中應用非常廣泛。隨著上海溫度和濕度的改變,外壁的顏色會相應發生變化。

Pavilion Display

The pavilion is a fun and relaxed place for people of all ages. Divided into three distinct but inter-related sections labelled "Journey," "Discover" and "Enjoy," the pavilion incorporates almost every aspect of Australian life. These include spectacular landscape, a strong and vibrant economy, rich culture, technological expertise and innovation, outstanding research and education, and Australia's commitment to sustainable development.

展館外觀

對所有年齡段的人來說,澳大利亞館都是一個娛樂和放松的好去處。展館分為三個獨立而又緊密相連的展區,分別是“旅行”、“發現”和“暢享”。澳大利亞館幾乎整合了澳大利亞生活的方方面面,例如雄偉壯闊的景色、勢頭強勁而又充滿活力的經濟、豐富的文化資源、先進的技術和創新、成就顯著的研究和教育、以及澳大利亞對可持續發展做出的承諾。

Pavilion Highlights

Highlight 1: A Fun Journey

Australia Pavilion takes visitors on a journey of almost every aspect of Australian life. The first part called "Journey" allows visitors to leave behind the bustle of the Expo site as they are drawn into a story depicting Australia's history with interactive and sophisticated exhibits and pictures. The second part features a 1,000-seat theatre, while with the theme of "Enjoy," the final section in the pavilion will provide visitors with a taste of some of Australia's landscape from red deserts to the lush rainforests of the tropical north.

展館亮點

亮點一:有趣的“旅行”

置身澳大利亞場館,游客仿佛進行了一次體味澳大利亞社會生活的精彩旅行。第一展區名為“旅行”,游客在這里可以將外面的擁擠拋之腦后,完全沉浸在澳大利亞歷史的故事敘述中,同時觀賞具有互動性、且復雜精巧的展品和圖畫。第二展區名為“發現”,是一個可容納1000人的環形劇場。第三展區名為“暢享”,游客在這里將體味到澳大利亞的風光,從紅色的沙漠,到青蔥的北部熱帶雨林應有盡有。

Highlight 2: Mini-documentaries "Sisters"

"Sisters," a series of strong, emotive and personal mini- documentaries, is the heart of Australia's display. It reveals the success stories of 21 inspirational women from Australia and China. It has been designed to display the achievements of individual women, and bring to life the connections, similarities and shared stories between the two countries. These strong, emotive and personal stories demonstrate the ways Australian and Chinese women try to make the world a better place and how individual efforts can make a difference.

亮點二:迷你紀錄片《姐妹》

澳大利亞館的主要展示內容之一就是系列片《姐妹》,這是一部充滿深刻見解、富于感情的個人生活系列片,展示了21位來自澳大利亞和中國的女性富于啟發意義的成功故事。創作的目的是展示女性的成就,凸顯澳中兩國女性的共同點和相似的經歷。展片表現了她們致力于為社會的發展而努力,同時也表達了個人的努力可以有益于社會的理念。

Highlight 3: Cultural Performances

Visitors are able to enjoy Australian food and drinks and attend cultural performances featuring the best of Australian art. A range of art forms will be incorporated, including visual arts, performance theatre, multimedia, music, literature and film.

亮點三:文化演出

游客可以品嘗澳大利亞的美酒佳肴,觀賞具有澳大利亞文化精髓特色的演出。演出還將融入多種藝術表現形式,包羅視覺藝術、劇場演出、多媒體、音樂、文學、以及電影。

(中國日報網英語點津 編輯:Julie)

分享按鈕
 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦