梅德韋杰夫為敘利亞爭議作家頒獎 引發(fā)猶太人團體抗議
*** 烏爾桑被指反美反以
2001年9月25日,烏爾桑曾在一家敘利亞文學雜志上發(fā)表文章,描述他在美國紐約世貿中心雙子塔倒塌后的心情。他說自己曾一度為那些被掩埋在廢墟下的無辜生命感到惋惜,但他的這種心情很快就被對美國的仇恨取代了。“我的肺里充滿了新鮮空氣,我終于輕松了下來,我從來沒有這么暢快地呼吸過。”
此外,烏爾桑多次表示,他反對以色列和猶太人。他還借用莎士比亞名著《威尼斯商人》中的相關情節(jié)“以古諷今”。“那個貪婪的、可惡的、種族主義者、猶太人夏洛克堅決要求割掉安東尼奧胸口一塊肉的劇情至今仍在上演,他們正憑借著自己的金錢、現(xiàn)代化的飛機、導彈和核武器肆無忌憚地侵犯我們。”
俄羅斯作家協(xié)會主席瓦列里?加尼切夫解釋說,烏爾桑的確為俄羅斯作家與敘利亞作家之間的交流做出了“持續(xù)和富有創(chuàng)造性的貢獻”,而且烏爾桑對俄羅斯文壇巨匠普希金的著作也非常熟悉。
加尼切夫表示,他本人對烏爾桑的反美和反猶太觀點并不知情。“那是烏爾桑自己的問題。我們只是感謝他對俄羅斯文化表現(xiàn)出的濃厚興趣,此事與政治無關。”
(來源:中國日報網 柳洪杰 編輯:劉純萍)
- 環(huán)球 E-weekly
- 特稿 world Now