无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

“中國(guó)將拋售美元”傳言出臺(tái)真相
[ 2007-08-17 13:56 ]

《每日電訊報(bào)》網(wǎng)站原文截圖,旁邊的配圖明顯“畫里有話”

“我所做的就是把兩條被單獨(dú)報(bào)道的引述‘連接’到了一起,并對(duì)他們加了一個(gè)有力的注釋”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:在突如其來(lái)的風(fēng)波面前,何帆和夏斌顯然已經(jīng)被攪和得很累了。

這兩位英國(guó)《每日電訊報(bào)》眼中的“中國(guó)官員”,在過(guò)去不到一周的時(shí)間內(nèi),被各大媒體輪番轟炸,問題如出一轍:他們是否“代表政府”說(shuō)過(guò)“中國(guó)可將拋售1.3萬(wàn)億美元外匯儲(chǔ)備作為中美貿(mào)易談判的籌碼”?

“我不想多談了。”8月14日上午,何帆在電話里委婉謝絕了《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》的采訪。在記者與其隨后的短信溝通中,何帆連說(shuō)了三個(gè)“沒有”表明態(tài)度:他(普里查德)沒有到過(guò)北京,沒有采訪過(guò)我,沒有認(rèn)真閱讀我的文章。夏斌那邊則是秘書擋駕,“他很忙,不方便接受采訪。”

與何帆和夏斌的三緘其口相比,“中國(guó)將拋售美元”報(bào)道的始作俑者,安布羅斯·埃文斯-普里查德(Ambrose Evans-Prithard)卻熱情地向《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》敞開了“心扉”。

“我沒想到會(huì)引起這么大反響”

“沒有,我沒有預(yù)測(cè)到這篇文章引起的反響。”普里查德在接受本報(bào)的電子郵件專訪中連呼意外。盡管如此,讓包括美國(guó)總統(tǒng)布什、中國(guó)央行在內(nèi)各方紛紛出面,或澄清事實(shí)或發(fā)表看法,“反響”業(yè)已存在,而且動(dòng)靜堪稱巨大。

一切,都源自8月8日《每日電訊報(bào)》網(wǎng)站上的一篇報(bào)道。

在這篇題為《中國(guó)威脅實(shí)施拋售美元的“核選項(xiàng)”》一文中,普里查德稱,“中國(guó)政府已開始采取一致行動(dòng)對(duì)美國(guó)發(fā)出經(jīng)濟(jì)威脅”,并援引何帆和夏斌的話稱,“北京警告可能動(dòng)用1.3萬(wàn)億美元的外匯儲(chǔ)備作為政治武器,以抵抗來(lái)自美國(guó)國(guó)會(huì)的壓力”。

何帆的身份是中國(guó)社科院世界經(jīng)濟(jì)與政治研究所所長(zhǎng)助理,夏斌則是國(guó)務(wù)院發(fā)展研究中心金融研究所所長(zhǎng),但在文章中,普里查德卻將他們的身份定位為“官員”(officials)。

大西洋之濱煽動(dòng)翅膀的蝴蝶,迅速在太平洋兩岸掀起了滔天巨浪。

當(dāng)天,美國(guó)參議院財(cái)政委員會(huì)主席查爾斯·格拉斯利即發(fā)表聲明,稱“中國(guó)人的威脅是徒勞而危險(xiǎn)的”,他還寫信給中國(guó)駐美大使周文重,要求中國(guó)做出解釋。參議院外交關(guān)系委員會(huì)主席、民主黨籍參議員拜登則認(rèn)為,“中國(guó)拋售美元說(shuō)”是布什惹的禍,“要不是布什進(jìn)行了這么一場(chǎng)沒有必要的戰(zhàn)爭(zhēng),我們?cè)趺磿?huì)落得欠中國(guó)1萬(wàn)億美元的窘境”。

一系列的壓力令布什不得不發(fā)話了:“如果中國(guó)指望以打壓美元作為打交道的籌碼,那我只能說(shuō)他們有勇無(wú)謀,中國(guó)所受的傷害絕對(duì)比美國(guó)更大。”

中國(guó)方面也迅速回應(yīng),8月12日,中國(guó)央行一位負(fù)責(zé)人發(fā)表談話,否認(rèn)要“拋售美元”,表示美元和美國(guó)政府債券是“中國(guó)外匯儲(chǔ)備投資的重要組成部分”。

對(duì)于中美兩國(guó)官員的“奔忙”,普里查德明顯有些不以為然:“如果(我的文章)真的震驚了布什總統(tǒng)和中國(guó)央行,我只能說(shuō)他們太容易被‘震驚’了。”

“假新聞”出臺(tái)始末

面對(duì)巨大的“蝴蝶效應(yīng)”,文中提到的兩位中國(guó)學(xué)者對(duì)英報(bào)文章反應(yīng)一致:斷章取義,危言聳聽。

“他沒有采訪過(guò)我,也沒有認(rèn)真閱讀我的文章,你們看看我的原文,自然能辨別出來(lái)(是否斷章取義)。”何帆告訴《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》。而他所說(shuō)的原文,指的是8月7日發(fā)表在《中國(guó)日?qǐng)?bào)》評(píng)論版上的文章,該文標(biāo)題是《長(zhǎng)期的人民幣改革利于中國(guó)和美國(guó)》(Long-term RMB reform benefits China and US)。用何帆的同事、中國(guó)社科院世界經(jīng)濟(jì)與政治研究所博士張明的話說(shuō),何帆在文中不過(guò)是說(shuō):“中國(guó)已經(jīng)積累了大量的美元資產(chǎn),占據(jù)了美國(guó)國(guó)債總量中一個(gè)相當(dāng)可觀的份額,中國(guó)對(duì)保持美元作為全球儲(chǔ)備貨幣的地位貢獻(xiàn)很大。”“沒想到這一中性言論居然被人為地賦予了意識(shí)形態(tài)的火藥味。”張明在一篇評(píng)論文章中表示。

另一位中國(guó)學(xué)者夏斌在此前接受媒體采訪時(shí)則表示,自己4月份的確曾提出過(guò)“將拋售美國(guó)國(guó)債作為經(jīng)濟(jì)談判的籌碼”,但卻被《每日電訊報(bào)》“加工”成了一篇“危言聳聽”的文章。

面對(duì)《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》的提問,普里查德首先選擇了推卸責(zé)任:“我們的文章是基于紐約梅隆銀行給客戶的一個(gè)報(bào)告,你們真正需要找的人是西蒙·德里克(Simon Derrick),是他寫了這份報(bào)告,我只是那個(gè)寫下他所說(shuō)的話的記者。”

這個(gè)解釋,在其文章中幾乎找不到痕跡,除了后半部分西蒙·德里克的百字左右直接引語(yǔ)外。相反,倒是中國(guó)兩位學(xué)者的話占了5個(gè)自然段之多。

普里查德就這樣“將兩條被單獨(dú)報(bào)道的引述連接到了一起”,同時(shí)加了“一個(gè)有力的注釋”。這樣“加工”出來(lái)的文章,8月8日出現(xiàn)在《每日電訊報(bào)》網(wǎng)站上。編輯為文章配的圖片顯然“獨(dú)具匠心”:一只黃皮膚的手緊緊攥著美元,“中國(guó)威脅美元”的暗示充斥其間,意味深長(zhǎng)。

而對(duì)于矛盾中的另一個(gè)焦點(diǎn)問題,即將中國(guó)兩位學(xué)者定義為官員,普里查德認(rèn)為是中國(guó)和西方定義不同。所以,“我再聲明一次,我不道歉”。

   上一頁(yè)   1   2   下一頁(yè)  
 

  今日選萃
 
| 關(guān)于中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站 | 關(guān)于環(huán)球在線 | 發(fā)布廣告 | 聯(lián)系我們 | 網(wǎng)站導(dǎo)航 | 工作機(jī)會(huì) |
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)站登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。