无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-11-01 09:18

Harry Potter's 'flying' car vanishes

 哈利·波特遭遇偷車賊 “飛天車”不翼而飛

Police think that the thieves were not aware of the car's cinematic value (Yui Mok/PA)
The "flying" Ford Anglia car used by child wizard Harry Potter and his chums to escape numerous close scrapes has vanished from its slot in a West Country film studio.

The blue Ford Anglia 7990 TD used in the Potter films had been parked under tarpaulin at South West Film Studios in St Agnes, Cornwall, when it was stolen between Wednesday and Thursday.

"For those who have not seen the Harry Potter films this is the car that flies in the movie and is very well known," a police spokesman for Devon and Cornwall said.

It is thought the car could not have been driven, leading police to think it must have been spirited away , or more likely, "towed or full lifted from the scene".

"It was not in good condition and could not have been driven away under its own steam," added the spokesman.

"The thieves may not have known its connection with the films, and just thought it was a classic car, or it may have been a Harry Potter freak."

The feisty Anglia often helped Harry and his friend Ron Weasley out of trouble, despite being driven into a tree on one occasion.

The car, owned by Ron's father - a fan of Muggles inventions - also helped Harry and Ron escape a forest of giant spiders.

(Agencies)

哈利·波特和他的伙伴用來逃難的“飛天車”——一輛福特安格里亞車在英國西南部的一個攝影棚不翼而飛。

這輛車牌號為7990TD的藍色福特安格里亞是電影《哈利·波特和密室》中的道具,停放在英國康沃爾郡圣阿格尼絲地區(qū)的西南攝影棚,外用防水油布遮蓋,于當?shù)貢r間上周三至上周四之間失蹤。

“即使那些沒看過《哈利·波特》電影的人,也知道這輛車非常有名。”德文郡和康沃爾郡的警方發(fā)言人稱。

由于這輛車無法發(fā)動,因此警方推斷車可能被盜賊用房車秘密拖走,或更有可能“被拖車拖走或直接用起重機吊走。”

“這輛車已受損,無法正常駕駛,不可能被開走。”這位發(fā)言人說。

“小偷也許不知道這輛車和《哈利·波特》有關(guān),僅僅覺得是輛好車;也有可能是哈利·波特迷作案。”

這輛馬力十足的福特安格里亞車幫助哈利·波特和他的伙伴榮恩·韋斯利度過了很多難關(guān),盡管有一次撞在了一顆樹上。

榮恩的爸爸是個喜歡鼓搗“麻瓜”玩意兒(巫師們把不會魔法的平凡大眾稱為“麻瓜”)的巫師,這輛福特安格里亞“飛天車”就是他改造而成,曾將哈利·波特和榮恩從森林中的大蜘蛛群中拯救出來。 

(中國日報網(wǎng)站編譯)

 

Vocabulary:

spirit away : (偷走,拐走)

feisty: full of spirit or pluck; frisky or spunky(精力充沛的或活躍的;性情活潑的或精神蓬勃的)

 

 

 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Bush, first lady host Britain's royal couple
英王儲查爾斯伉儷訪白宮 布什夫婦熱情歡迎
· Mice appear to woo mates in song
老鼠用“歌聲”來吸引異性
· Spanish Princess gives birth to baby girl
西班牙王妃生下小公主 女嬰成為王位第二繼承人
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.