无码中文字幕一Av王,91亚洲精品无码,日韩人妻有码精品专区,911亚洲精选国产青草衣衣衣

  時政|經濟|社會|熱圖|專題|節會|人事變動|地方企業|文化 •  旅游|
  各地: 安徽 北京 重慶 大連 福建 廣東 廣西 海南 黑龍江 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 遼寧 四川 山東 上海 陜西 深圳 天津 新疆 云南 浙江
中國在線>學英語
月餅稅 mooncake tax
2011-08-30 14:24:58      來源:中國日報網英語點津

打印文章 發送給好友 分享按鈕

中秋臨近,單位發放給你一盒月餅,你一定想不到,你還要為它上稅。最近的“月餅稅”一事引起了廣泛爭議,網友們諷刺道,繼前幾天的婚前房產加名征稅之后,中國又一史上最憋屈的稅種出臺了。

請看《中國日報》的報道:

"Mooncake tax" became a buzz phrase on the Internet after the Beijing newspaper the Mirror Evening News reported on the ramifications of the tax changes on Friday.

自從上周五北京《法制晚報》報道這項稅收政策新變化后,“月餅稅”立即成了網上熱議的一個詞。

所謂的mooncake tax(月餅稅)其實不是新鮮事,早在2009年9月,南京地稅部門就表示,單位發放月餅等in-kind benefits(實物福利)都應計入工資薪金所得,扣繳individual income tax(個人所得稅)。

這次月餅稅飽受爭議,主要有兩點,第一,涉嫌double taxation(重復征稅),當單位購買月餅時,已經被扣除了consumption tax(消費稅),發放給員工后就不該再征稅。第二,很多人認為月餅稅缺乏人情味,在union of family(家庭團圓)之際,收到作為福利的月餅卻被征稅,這讓很多人無法接受,且加重了公眾的tax burden(稅負)。

來源:中國日報網英語點津    編輯:許銀娟


新聞熱搜
 
商訊
專題
新聞戰線 “走基層 改作風 轉文風” 活動
>> 詳細

各地新聞
十一屆三中全會標志著中國共產黨重新確立了馬克思主義的思想路線、政治路線、組織路線,標志著中國共產黨人在新的時代條件下的偉大覺醒,顯示了中國共產黨順應時代潮流和人民愿望、勇敢開辟建設社會主義新道路的決心。>> 詳細
點擊排行
  國信辦部署"走基層、轉作風、改文風"活動
兩高發布解釋打擊黑客和網絡病毒
 
視覺